Meer nummers van Costel Biju
Beschrijving
Producent: Kolcza Marian Tekstschrijver: Kolcza Marian Componist: Kolcza Marian
Songtekst en vertaling
Origineel
Trădători și vânzători, ce oameni lingușitori.
Nu lăsați în casa voastră șerpi să stea cu voi la masă.
Mai bine să pui la masă o văduvă sau un orfan decât un prieten mut să te joace la barbut.
Ridic mâna sus la soare.
Am fost drept și nu mă arde.
A ta nu stă o secundă.
Of, că ești păcătos și cade.
Ridic mâna sus la soare.
O văd că mie îmi face bine.
Chiar dacă pot să-ți fac rău, eu nu pot să fiu ca tine.
Bunătate și prostie.
Șmecherie diferită.
Nu sunt bun fiindcă te ajut. Sunt bun că de Dumnezeu am frică.
Sunt prost pentru că am crezut că vei fi fratele meu, că tu ai sânge de șarpe. Vânzător ai fost mereu.
Ooo.
Ridic mâna sus la soare.
Am fost drept și nu mă arde.
A ta nu stă o secundă. Of, că ești păcătos și cade.
Ridic mâna sus la soare.
O văd că mie îmi face bine.
Chiar dacă pot să-ți fac rău, eu nu pot să fiu ca tine.
Nederlandse vertaling
Verraders en verkopers, wat een vleiende mensen.
Laat geen slangen aan uw tafel in uw huis zitten.
Je kunt beter een weduwe of wees aan tafel zetten dan een domme vriend die je voor de gek houdt.
Ik steek mijn hand op naar de zon.
Ik was hetero en het verbrandt me niet.
Die van jou duurt geen seconde.
O, dat je een zondaar bent en valt.
Ik steek mijn hand op naar de zon.
Ik zie dat het goed voor mij is.
Zelfs als ik je pijn kan doen, kan ik niet zoals jij zijn.
Goedheid en domheid.
Andere truc.
Ik ben niet goed omdat ik je help. Ik ben goed omdat ik God vrees.
Ik ben stom omdat ik dacht dat je mijn broer zou zijn, dat je slangenbloed hebt. Je bent altijd een verkoper geweest.
Ooo.
Ik steek mijn hand op naar de zon.
Ik was hetero en het verbrandt me niet.
Die van jou duurt geen seconde. O, dat je een zondaar bent en valt.
Ik steek mijn hand op naar de zon.
Ik zie dat het goed voor mij is.
Zelfs als ik je pijn kan doen, kan ik niet zoals jij zijn.