Meer nummers van Aile The Shota
Beschrijving
Alsof een transparante maan boven het hart zweeft en zachtjes alles wat onuitgesproken is verlicht. Het licht is koud, maar er is nog steeds warmte in, die wanhopig probeert niet uit te gaan. Hier gaat liefde niet over geluk, maar over de gewoonte om andermans lucht in te ademen, zelfs als die brandt. Over het verlangen om nuttig te blijven, zelfs in gebroken vorm - al is het gebroken, maar wel geliefd. En daarin zit een vreemde schoonheid – een schoonheid die pijn doet om naar te kijken. Wanneer je niet perfect wilt zijn, maar gewoon degene die omarmd wordt. Zonder woorden, zonder "ik hou van je". Gewoon om niet helemaal te verdwijnen. Scenarist: Aile Shota, Koichi Tsutaya Producent: Koichi Tsutaya Arrangement: Koichi Tsutaya Akoestische gitaar: Yuya Monma Programmering en alle andere instrumenten: Koichi Tsutaya Opnametechnicus: Koichi Tsutaya Opnamestudio: HAOlabo studio. Mixage-ingenieur: Masashi Uramoto Mixagestudio: Soi Studio Mastering-ingenieur: Stuart Hawkes Met: Shin Met: Josiah Regisseur: Takaya Ohata Cinematograaf: Michito Hokari Eerste camera-assistent: Ken Nakano Tweede camera-assistent: Yohei Umeki Hoofdlichttechnicus: Tasuku Sato Tweede lichttechnicus: Ninja-Kono, Eiji Ito, Kenta Abe, Satoshi Arai Productieontwerper: Shoko Ishizaki Productieontwerper-assistent: Honami Aratani Regencoördinator: Jun Tanaka, Kota Tanaka, Akitoshi Aikawa (FLAT inc.) Haar & Make-up (Aile The Shota): Yumi Fujiwara (PUENTE Inc.), Mika Ichikawa (PUENTE Inc.) Kapsel en make-up (acteurs): Kanari Yano Stylist: Kan Fuchigami, Lisa Asai, Sora Ashida, Asa Kobayashi. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productie: Koki Takei Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieassistent: Koki Takei Productie: Woofilms Inc. Productieass
Songtekst en vertaling
Origineel
あ なたを失うくらいなら自分 を殺してもいいよ。
大切にしてくれるのならいっそ 壊してくれてもいいよ。
色のない月明かり照らす街に置き去 りの影が消えた。
月の様にただ静かに 形を変えられながらも光っていられ たなら笑っていられたならあなたにただ あなたに愛されると信じて泣きながら もがきながら眠れない夜に夢を見 ていた。
人知れずに咲いて散った願いは月見草き れいだねって抱きしめてくれます か?
嫌われないように捨てら れないようにあなた色に染まったままで褪せてゆ く。 ああ、また勝手に夢を信じてしまった。
ああ、 救いや見返りを求めてしまった。
もういらな いならそう言ってほしい。
それでもまだ願ってる。
月の 様にただ静かに形 を変えられながらも光っていられたな ら笑っていられたならあなたにただあな たに愛されると信じて泣きながらも がきながら眠れない夜に夢を見 ていた。
人知れずに咲いて散った願いは月 見草きれいだねって抱き しめてくれますか?
愛してるの代わり に抱きしめて欲しかっ た。
Nederlandse vertaling
Ik pleeg liever zelfmoord dan jou te verliezen.
Als je het op prijs stelt, vind ik het niet erg als je het vernietigt.
De achtergebleven schaduwen verdwenen in de stad, verlicht door kleurloos maanlicht.
Ik huilde en worstelde, droomde van slapeloze nachten, in de overtuiging dat als ik maar kon zwijgen als de maan en kon schijnen, zelfs als mijn vorm veranderde, als ik kon glimlachen, je gewoon van me zou houden.
De wensen die in het geheim bloeiden en verspreidden, zijn teunisbloemen. Wil je mij als schoonheid omhelzen?
Om niet een hekel te krijgen of weggegooid te worden, zal ik blijven vervagen, geverfd in jouw kleuren. Ah, ik geloofde weer in mijn droom.
Ah, ik vroeg om verlossing of zoiets terug.
Als je het niet meer wilt, zeg dat dan alsjeblieft.
Toch hoop ik nog steeds.
Ik droomde slapeloze nachten terwijl ik huilde en worstelde, in de overtuiging dat als ik maar kon blijven schijnen als de maan, als ik maar kon glimlachen, als ik maar kon glimlachen, je gewoon van me zou houden.
De wensen die in het geheim bloeiden en verspreidden zijn maansleutelbloemen. Wil je me omhelzen en me vertellen hoe mooi je bent?
Ik wilde dat je me omhelsde in plaats van te zeggen dat ik van je hou.