Meer nummers van Baywaves
Beschrijving
Alsof twee elektrische ontladingen elkaar toevallig ontmoetten op een kruispunt van blikken - en nu synchroon schijnen. Alles lijkt eenvoudig: het ritme is lui en speels, de woorden lijken van de tong gerold te zijn, zonder de tijd te hebben gehad om door de geest te worden bewerkt. Maar er is iets charmants aan deze nonchalante "spitsom" - diezelfde sfeer waarbij je niet slim, diepgaand of dramatisch hoeft te zijn. Gewoon op elkaar afstemmen qua tempo, ademhaling, regel. De muziek klinkt als folie in de zon: een beetje verblindend, een beetje misleidend, en daardoor nog aangenamer. Het heeft geen zin om hier naar onderliggende betekenissen te zoeken – die zijn allemaal opgelost in het licht. Gewoon twee mensen die op dezelfde golflengte zitten, dezelfde pagina omslaan, terwijl de rest alleen maar het juiste deel zoekt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Who can sleep by your side?
Getting all close to the fire When you are the first in line
I just cannot try, no, no Wanna dive into your arms Wanna dive with no worries
Be my place by your side And if you pass by I'll let you in when you -outside -Dream so wet it's probably gon' drip
Feel it in my dome like a fucking kick drum And I'm just a lil' sick bum So dumb, but let me spit some
Dream so wet it's probably gon' drip
Feel it in my dome like a fucking kick drum And I'm just a lil' sick bum So dumb, -but let me spit some -But let me spit some
A las cinco de la mañana
Sigo soñando y veo tu cara
Ya no puedo hacer nada
Cabeza está envenenada
Wanna dive into your arms Wanna dive with no worries
Be my place by your side And if you pass by I'll let you in when you outside
Dream so wet it's probably gon' drip
Feel it in my dome like a fucking kick drum And I'm just a lil' sick bum So dumb, but let me spit some
You and I are moving at the same pace
Completed all the lines, we on the same page
Y es que no
Y es que no hay un día que no te sueñe
Ni un día no Hoy también me desperté pensando en verte
I gotta feel I'm straight now Yes, I gotta feel it, gotta take that Sun shining now, gotta wake up Leave the window open, better leave it now
Yeah, I'm full of honey, been real love Breathing out the spirit of your five -sense Yeah, I gotta feel I'm straight now -You never met someone like this But neither did I
Nederlandse vertaling
Wie kan er naast je slapen?
Dicht bij het vuur komen Als je als eerste in de rij staat
Ik kan het gewoon niet proberen, nee, nee. Ik wil in je armen duiken. Ik wil zonder zorgen duiken
Wees mijn plek aan jouw zijde En als je langskomt, laat ik je binnen als je -buiten -zo nat droomt dat het waarschijnlijk gaat druppelen
Voel het in mijn koepel als een verdomde kickdrum En ik ben maar een kleine zieke zwerver Zo dom, maar laat me wat spugen
Droom zo nat dat het waarschijnlijk gaat druppelen
Voel het in mijn koepel als een verdomde kickdrum En ik ben maar een kleine zieke zwerver Zo dom, maar laat me wat spugen Maar laat me wat spugen
A las cinco de la mañana
Het gaat om en je cara
Ya no puedo hacer nada
Cabeza is een feit
Wil je in je armen duiken? Wil je zonder zorgen duiken?
Wees mijn plek aan jouw zijde. En als je langskomt, laat ik je binnen als je buiten bent
Droom zo nat dat het waarschijnlijk gaat druppelen
Voel het in mijn koepel als een verdomde kickdrum En ik ben maar een kleine zieke zwerver Zo dom, maar laat me wat spugen
Jij en ik bewegen in hetzelfde tempo
Alle regels voltooid, we zitten op dezelfde pagina
Ja, nee
Ja, het is niet zo dat u een dag moet wachten
Ni un día no Hoy también me wanhopige pensando en verte
Ik moet het gevoel hebben dat ik nu hetero ben Ja, ik moet het voelen, ik moet de zon accepteren die nu schijnt, ik moet wakker worden. Laat het raam open, laat het nu maar beter staan
Ja, ik ben vol honing, ik ben echte liefde geweest. Ik adem de geest van je vijf zintuigen uit. Ja, ik moet het gevoel hebben dat ik nu hetero ben. Je hebt nog nooit zo iemand ontmoet. Maar ik ook niet.