Meer nummers van Saïf
Beschrijving
De nacht is hier geen rust, maar een toevluchtsoord - de enige plek waar je het lawaai in je hoofd en de geur van de straat kunt verbergen. In de lucht hangt een gevoel van vermoeidheid en verlangen naar iets puurs, iets wat niet meer te krijgen is. Tussen het gevloek en het gebed sluipt de angst door: dat mama het op een dag niet meer zal herkennen en dat papa nooit trots op hem zal kunnen zijn.
Dit gaat niet alleen over een ‘zwaar leven’ - dit gaat over overleven op het dieptepunt, waar slaap een luxe is en hoop naar benzine ruikt. Een wereld waarin liefde voor je broer, pijn een gewoonte is en het enige geloof is dat morgen tenminste iemand de ochtend zal halen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
La défonce monte, la khapta aussi, j'suis toujours pas heureux
8-4, c'est trash, j'me crois dans un clip sauf qu'on guette pas les rushs
Et صاحبي مشى, j'sais même pas où, nan, t'inquiète pas le reuf
On va tellement percer qu'cette putain d'vie, on lui claquera les seufs
Ici, c'est sale, plus sale que ma cabez' à quatre heures du matin
Ne crois jamais en ces catins, nan, personne prendra tes patins
Dans mes rêves, j'vois mon père fier de moi, ma mère aussi
Dans mes cauchemars, j'vois cette grosse salope habillée en robe satin
Le poto a la PSIG aux pattes, cinq عربش dans l'Clio 4
Toi, donne ton Snap' ou il vole ton mari, petit est un psychopathe
Si y a heja, on frappe, pas trop du genre à s'défiler
J'vois l'fou qui m'raconte ses histoires, zehma, il a un pet au casque
Encaisse les tales, encaisses les coups, la bourgeoise ne m'aime pas du tout
J'empeste le shit et à chaque barre, j'rêve du jour où j'les baiserai tous
Petit zone avec kabous, wallah, qu'eux deux, ils font la paire
8-4 City, c'est tellement noir qu'on est tous tombés dans un gouffre
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Nederlandse vertaling
Ziek, Yemma, doe de deur voor mij open, ik ben het
Ik heb nachtmerries waarin ze mij niet herkent
Morgen gaan we dood, wat weet je?
Ik, ik stink naar khapta, yemma, ik word ziek
De high stijgt, de khapta ook, ik ben nog steeds niet gelukkig
8-4, het is rotzooi, ik denk dat ik in een videoclip zit, behalve dat we niet naar de rushes kijken
En صاحبي مشى, ik weet niet eens waar, nee, maak je geen zorgen over de nieuwe
We gaan zo hard doorbreken dat we hem in dit verdomde leven de hele weg zullen slaan
Hier is het vies, vuiler dan mijn cabez om vier uur 's ochtends
Geloof nooit in deze hoeren, niemand zal je schaatsen afpakken
In mijn dromen zie ik dat mijn vader trots op mij is, en mijn moeder ook
In mijn nachtmerries zie ik een grote slet gekleed in een satijnen jurk
De vriend heeft de PSIG op zijn benen, vijf عربش in de Clio 4
Jij, geef je Snap, anders steelt hij je man, de kleine is een psychopaat
Als er heja is, kloppen we aan, niet echt het type dat wegrent
Ik zie de gekke man zijn verhalen vertellen, Zehma, hij heeft een scheet in zijn helm
Neem de verhalen, neem de klappen, de bourgeoisie houdt helemaal niet van mij
Ik stink naar stront en bij elke reep droom ik van de dag waarop ik ze allemaal zal neuken
Klein gebied met kabous, wallah, ze vormen een paar
8-4 City, het is zo donker dat we allemaal in een afgrond zijn gevallen
Ziek, Yemma, doe de deur voor mij open, ik ben het
Ik heb nachtmerries waarin ze mij niet herkent
Morgen gaan we dood, wat weet je?
Ik, ik stink naar khapta, yemma, ik word ziek
In een grote afgrond is er geen hoop
In het grote team is er geen escorte
Miljoenen in een sporttas
Liefhebbers van de nacht, overdag laten we de jaloezieën zakken
Ziek, Yemma, doe de deur voor mij open, ik ben het
Ik heb nachtmerries waarin ze mij niet herkent
Morgen gaan we dood, wat weet je?
Ik, ik stink naar khapta, yemma, ik word ziek
In een grote afgrond is er geen hoop
In het grote team is er geen escorte
Miljoenen in een sporttas
Liefhebbers van de nacht, overdag laten we de jaloezieën zakken