Meer nummers van Kerispatih
Beschrijving
Er is een stilte die luider klinkt dan welke woorden dan ook. Er is geen drama, alleen de gelijkmatige ademhaling van herinneringen - alsof iemand nog steeds naast je zit, maar gewoon onzichtbaar is geworden. Dergelijke gevoelens gaan niet over vergetelheid of lijden, maar over een stil ‘dankjewel’ voor wat er was en de zekerheid dat de band niet zal verbreken, zelfs als de werelden elkaar niet meer kruisen.
Liefde is hier geen vuur, maar het licht van kolen dat niet is gedoofd, maar alleen warmer is geworden. Het vraagt geen antwoord, roept niet terug, maar herinnert alleen zachtjes: wat echt is, sterft niet, het wordt alleen eeuwig.
Songtekst en vertaling
Origineel
Takkan pernah habis air mataku
Bila kuingat tentang dirimu, hu-uh
Mungkin hanya kau yang tahu
Mengapa sampai saat ini ku masih sendiri
Adakah di sana kau rindu padaku
Meski kita kini ada di dunia berbeda?
Bila masih mungkin waktu kuputar
'Kan kutunggu dirimu
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi
Adakah di sana kau rindu padaku
Meski kita kini ada di dunia berbeda?
Bila masih mungkin waktu kuputar
'Kan kutunggu dirimu
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi, ho-oh-wo-oh-oh
Wo-uh-uh-wo-oh, oh-uh-wo
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi, wo
(Biarlah kusimpan)
Wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh-oh (sampai nanti aku 'kan di sana)
Biarlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi
Nederlandse vertaling
Mijn tranen zullen nooit opraken
Als ik aan jou denk, hè
Misschien weet alleen jij het
Waarom ben ik nu nog steeds alleen?
Is er iets dat je mij mist?
Ook al zijn we nu in een andere wereld?
Als het nog kan, draai ik het om
'Ik zal op je wachten
Laat me het bewaren tot ik er ben
Kalmeer jezelf in vrede
Denk aan mijn liefde, je bent niet langer zichtbaar
Jouw liefde is echter eeuwig
Is er iets dat je mij mist?
Ook al zijn we nu in een andere wereld?
Als het nog kan, draai ik het om
'Ik zal op je wachten
Laat me het bewaren tot ik er ben
Kalmeer jezelf in vrede
Denk aan mijn liefde, je bent niet langer zichtbaar
Je liefde is echter eeuwig, ho-oh-wo-oh-oh
Wo-uh-uh-wo-oh, oh-uh-wo
Laat me het bewaren tot ik er ben
Kalmeer jezelf in vrede
Denk aan mijn liefde, je bent niet langer zichtbaar
Jouw liefde is echter eeuwig, wo
(Laat mij het houden)
Wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh-oh (zie je later, ik zal er zijn)
Laat mijn liefste, jij niet meer gezien worden
Jouw liefde is echter eeuwig