Meer nummers van Silet Open Up
Beschrijving
Een oosterse avond, de zon zakt al naar de zee, en ergens tussen de gitaar en het geluid van motoren in de verte verschijnt ze - degene die is opgegroeid, maar dezelfde glans in haar ogen heeft behouden. Nog gisteren met vlechtjes, vandaag met rode lokken en een loopje waar voorbijgangers de adem van stokt. Alles lijkt eenvoudig: een ontmoeting bij het hek, grapjes, een beetje verlegenheid. Maar op de een of andere manier begint mijn hart sneller te kloppen dan de drums in het orkest – alsof ergens op de achtergrond de soundtrack van mijn eigen gevoelens is aangezet. En het gelach om ons heen - warm, huiselijk, met een lichte kruidigheid van de tropen. De woorden zijn eenvoudig, maar er danst elektriciteit in: tussen "kaka" en "adik" wordt een verhaal geboren, oud als de wereld - wanneer iemand terugkeert van reis en iemand anders niet meer rustig kan slapen. Alles is een beetje naïef, een beetje grappig, maar wanhopig levendig. Want zo gaat het altijd als de liefde je overvalt – precies onder de klanken van het avondgelach en het applaus van de buren.
Songtekst en vertaling
Origineel
(Maman Fvndy Remix)
Ondeh, Uda, janlah baitu bana
Denai ko indaklah nan sarupo itu
Dek hanyo takuik mancaliak Uda
Acok mabuak-mabuakan
Dulu denai lah suko mancaliak Uda bakawan
Raso-raso ko ado, tapi denai diamkan
Lia Ade Nona makin gaga, bikin Kaka jadi suka
Dulu Ade rambu kepang dua, sekarang rambu mera-mera
Kaka lia Ade tamba manis, pulang rantau dari mana?
Aduh, Ade Nona jang talalu pasang gaya depan Kaka
Kaka jadi jato e
Kaka tabola-bale lia Ade Nona e
Su makin manyala e, Kaka hati susa e
Ade bikin Kaka mete, tidur malam bola-bale
Sejak Kaka lia Ade, aduh, Tuhan, ampun e
Ade lewat lorong depan rumah
Kaka jadi salting sampe mood berubah
Semangat tiba-tiba gara-gara Ade Nona
Ini Bidadari Timur siapa yang punya?
Kaka lacak ko pu nama
Barang itu, tra pake lama
Langsung tanya di ko pu Mama
Ternyata Ade Nona, ko pu nama Maimuna
Eh, Maimuna, eh, lucunya
Kaka harap bisa satu rumah
Kalo terima sa pu cinta
Kaka janji kita langsung nikah
Ondeh, Uda, janlah baitu bana
Denai ko indaklah nan sarupo itu
Dek hanyo takuik mancaliak Uda
Acok mabuak-mabuakan
Dulu denai lah suko mancaliak Uda bakawan
Raso-raso ko ado, tapi denai diamkan
Ah, wadaw, wadaw, ini anak gaga lai
Su bale Jawa, tamba bening aja lai
Gaya semakin beda, bibir mera-mera
Aduh, Mama, Mama, ini siapa punya anak?
Dulu masih kici, kici, kici (Nona)
Sekarang bale Jawa makin cantik (Nona)
Ko perfect sekali, asli bidadari jatuh dari langit
Kalo jadi deng Ade, Kaka stop bamabo
To, su pasti Kaka ni Ade pu jodoh
Sumpah ni ja'o sodho, iwa mbodho
Lia Ade Nona makin gaga, bikin Kaka jadi suka
Dulu Ade rambu kepang dua, sekarang rambu mera-mera
Kaka lia Ade tamba manis, pulang rantau dari mana?
Aduh, Ade Nona jang talalu pasang gaya depan Kaka
Kaka jadi jato e
Kaka tabola-bale lia Ade Nona e
Su makin manyala e, Kaka hati susa e
Ade bikin Kaka mete, tidur malam bola-bale
Sejak Kaka lia Ade, aduh, Tuhan, ampun e
Nederlandse vertaling
(Maman Fvndy-remix)
Ondeh, Uda, janlah baitu bana
Denai ko actlah nan sarupo dat
Dek Hanyo Takuik Mancaliak Uda
Word dronken
In het verleden was dat Suko Mancaliak Uda Bakawan
Raso-raso ko ado, maar laat het zitten
Lia Ade Nona krijgt steeds meer gaga, waardoor Kaka haar leuk vindt
Vroeger waren er twee gevlochten borden, nu zijn het rode borden
Zus Lia Ade is zo lief, waar kom je vandaan?
Ouch, Ade Nona is degene die altijd Kaka's frontstijl draagt
Kaka wordt jato e
Kaka tabola-bale lia Ade Nona e
Su wordt steeds vrolijker, zus is diepbedroefd
Ade maakt Kaka cashewnoten, slaapt 's nachts balbaal
Sinds Kaka lia Ade, oh, God, genade e
Ade liep door de gang aan de voorzijde van het huis
Kaka werd zout totdat zijn humeur veranderde
Plotseling enthousiasme door Ade Nona
Van wie is deze Bidadari Timur?
Bro, je hebt je naam opgespoord
Dit artikel gaat niet lang mee
Vraag het maar aan mama
Het blijkt Ade Nona, waarom heet Maimuna?
Eh, Maimuna, eh, dat is grappig
Ik hoop dat ik een huis kan delen
Als je mijn liefde accepteert
Ik beloof dat we meteen gaan trouwen
Ondeh, Uda, janlah baitu bana
Denai ko actlah nan sarupo dat
Dek Hanyo Takuik Mancaliak Uda
Word dronken
In het verleden was dat Suko Mancaliak Uda Bakawan
Raso-raso ko ado, maar laat het zitten
Ah, wadaw, wadaw, het is de dochter van Gaga Lai
Voor Javaanse baal gewoon helder toevoegen
De stijl wordt anders, de lippen zijn rood
Oh, mama, mama, wie heeft dit kind?
Vroeger was het nog steeds kici, kici, kici
Nu is de Javaanse baal nog mooier (juffrouw)
Hoe perfect, er viel een echte engel uit de lucht
Als jij Ade wordt, zal Kaka Bamabo tegenhouden
Het is dus zeker dat Kaka en Ade je zielsverwant zijn
Ik zweer ni ja'o sodho, iwa mbodho
Lia Ade Nona krijgt steeds meer gaga, waardoor Kaka haar leuk vindt
Vroeger waren er twee gevlochten borden, nu zijn het rode borden
Zus Lia Ade is zo lief, waar kom je vandaan?
Ouch, Ade Nona is degene die altijd Kaka's frontstijl draagt
Kaka wordt jato e
Kaka tabola-bale lia Ade Nona e
Su wordt steeds vrolijker, zus is diepbedroefd
Ade maakt Kaka cashewnoten, slaapt 's nachts balbaal
Sinds Kaka lia Ade, oh, God, genade e