Meer nummers van Nadhif Basalamah
Beschrijving
Soms blijkt alles eenvoudiger dan het leek. Geen drama, geen twijfels, geen filosofische uitweidingen - gewoon twee mensen die het goed hebben samen. Alles is logisch en bijna naïef: omhelzingen verwarmen, het hart slaapt rustig, en zelfs de Himalaya ziet er niet zo hoog uit als je voor de liefde loopt. Er zit iets in van die oude romantische films, waarin de held "voor altijd" zweert zonder een schijn van ironie, terwijl de akoestiek zachtjes speelt en de zee op de achtergrond ruist. Geen pathos, maar oprechtheid - zeldzaam, warm, bijna huiselijk. Diegene die je doet geloven: misschien hoef je niet alles in deze wereld te compliceren. Soms is het genoeg om gewoon te zeggen: "alleen jij". Scenarioschrijvers: Nadhiif Basalama, Petra Sihombing, Daffa Sirat Arrangement en componist: Nadhiif Basalama en Petra Sihombing. Producent: Petra Sihombing Akoestische gitaar: Petra Sihombing Elektrische gitaar: Marco Hafiedz Toetsen: Petra Sihombing Snaren: Vinson Vivaldi Mixage: Petra Sihombing
Songtekst en vertaling
Origineel
Tak sadar kutemukan
Temukan wanita rupawan yang sadarkan
Dia seorang, tiada lain tiada bukan
Hanya dia
Dia buatku nyaman
Dalam hangat pelukan
Dia perasa yang mengerti yang kurasa
Hanya dia
'Kan kuarungi tujuh laut samudra
'Kan kudaki Pegunungan Himalaya
Apa pun 'kan kulakukan 'tuk dirimu, Sayang
Oh, penjaga hati
Kau dan aku sempurna
Semoga ada cara 'tuk terus bersama
Selalu kutunggu, tak mau berlalu
Kau dan aku
'Kan kuarungi tujuh laut samudra
'Kan kudaki Pegunungan Himalaya
Apa pun 'kan kulakukan 'tuk dirimu, Sayang
Oh, penjaga hatiku, ho-uh-oh
'Kan kuarungi tujuh laut samudra
'Kan kudaki Pegunungan Himalaya
Apa pun 'kan kulakukan 'tuk dirimu, Sayang
Oh, penjaga hatiku, ho-uh-oh
Karena bersamamu semua terasa indah (terasa indah)
Gundah gulana hatiku telah hancur sirna (gulana hatiku telah sirna)
Janjiku takkan kulepas, wahai kau, bidadariku dari surga
'Tuk selamanya
'Tuk selamanya
'Tuk selamanya
Nederlandse vertaling
Ik wist niet dat ik het gevonden had
Zoek een mooie vrouw die op de hoogte is
Hij is de enige, niemand anders
Alleen hij
Hij stelt mij op mijn gemak
In een warme omhelzing
Hij is een voeler die begrijpt wat ik denk
Alleen hij
'Ik zal de zeven zeeën bevaren
'Ik zal het Himalayagebergte beklimmen
Ik zal alles voor je doen, lieverd
O, bewaarder van harten
Jij en ik zijn perfect
Hopelijk is er een manier om bij elkaar te blijven
Ik wacht altijd, wil niet passeren
Jij en ik
'Ik zal de zeven zeeën bevaren
'Ik zal het Himalayagebergte beklimmen
Ik zal alles voor je doen, lieverd
Oh, bewaarder van mijn hart, ho-uh-oh
'Ik zal de zeven zeeën bevaren
'Ik zal het Himalayagebergte beklimmen
Ik zal alles voor je doen, lieverd
Oh, bewaarder van mijn hart, ho-uh-oh
Omdat bij jou alles mooi voelt (voelt mooi)
Het verdriet in mijn hart is verbrijzeld (mijn verdriet is verdwenen)
Ik zal mijn belofte nooit loslaten, o jij, mijn engel uit de hemel
'Voor altijd
'Voor altijd
'Voor altijd