Meer nummers van Florian Rus
Meer nummers van INNA
Beschrijving
Zeven dagen lijkt niet veel, maar om de een of andere reden lijkt de kalender vol te zitten met weemoed. Elke datum klinkt als een naam en elke nacht ruikt naar het verleden. Het lijkt alsof alles al lang beslist is, maar mijn hersenen spelen een herhaling af - weer maandag, weer gelach uit de slaapkamer, weer beloften van “voor altijd”. De week strekt zich uit als een eeuwigheid op pauze: er gebeurt niets, maar alles doet pijn. Zelfs de tijd lijkt uit de pas te lopen - want zonder liefde gaat het gewoon niet.
Producent: Alex Kotoi
Producent: Emanuel Masson
Componist: Florian Rus
Componist: Elena Alexandra Apostolanu INNA
Componist: Diana Rubinescu Zadi.
Componist: Alex Cotoi
Componist: Emanuel Masson
Tekstschrijver: Florian Rus
Tekstschrijver: Elena Alexandra Apostolanu INNA
Tekstschrijver: Diana Rubinescu Zadi
Songtekst en vertaling
Origineel
De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață.
Tu nu te plângeai că iar e luni.
Ziceau vecinii că suntem nebuni.
Că mari și miercuri ne auzeau prin dormitor cum ne-alergam.
Nici joia din iubi nu ne opream.
Și vinerea ne apuca iar dorul.
Sâmbăta nu ne-am fi gândit.
Că a doua zi se schimbă viitorul. Se face azi o săptămână fix.
De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață. De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot zic c-o să-mi treacă. Jur, inima îmi ceacă.
Dar șapte zile parcă au fost o viață.
De șapte zile, de șapte zile. De șapte zile.
De șapte zile fără iubire.
De șapte zile.
Nu m-a trezit.
O visam, puteam zâmbi. Dorm de șapte zile sau de-o viață, nu mai știu.
Aiurea trece vremea când pierd totul într-o zi.
Și calendarul meu pornește doar dacă ai veni tu. Vinerea ne apuca iar dorul.
-Sâmbăta nu ne-am fi gândit. -Că a doua zi se schimbă viitorul.
-Se face azi o viață, zi-mi mai știi. -De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață. De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot zic c-o să-mi treacă. Jur, inima îmi ceacă.
Dar șapte zile parcă au fost o viață.
De șapte zile, de șapte zile.
-De șapte zile. -De șapte zile fără iubire.
-De șapte zile. -De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață.
Nederlandse vertaling
Ik heb al zeven dagen niets van je gehoord.
Zeven dagen zonder liefde.
En ik wacht nog steeds tot het voorbij is, maar herinneringen verdrinken me.
En zeven dagen leken een heel leven.
Je klaagde niet dat het weer maandag is.
De buren zeiden dat we gek waren.
Dat ze ons zelfs woensdag door de slaapkamer konden horen rennen.
Zelfs op donderdag stopten we niet voor de liefde.
En vrijdag kregen we weer heimwee.
Zaterdag hadden we dat niet gedacht.
Dat de volgende dag de toekomst verandert. Het is vandaag precies een week.
Ik heb al zeven dagen niets van je gehoord.
Zeven dagen zonder liefde.
En ik wacht nog steeds tot het voorbij is, maar herinneringen verdrinken me.
En zeven dagen leken een heel leven. Ik heb al zeven dagen niets van je gehoord.
Zeven dagen zonder liefde.
En ik blijf zeggen dat het wel over zal gaan. Ik zweer het, mijn hart breekt.
Maar zeven dagen leken een heel leven.
Zeven dagen lang, zeven dagen lang. Gedurende zeven dagen.
Zeven dagen zonder liefde.
Gedurende zeven dagen.
Ik werd er niet wakker van.
Ik droomde het, ik kon glimlachen. Ik slaap al zeven dagen of een heel leven, ik weet het niet.
De gekke tijd verstrijkt als ik alles op één dag verlies.
En mijn agenda gaat pas in als jij komt. Vrijdag krijgen we weer heimwee.
-Aan zaterdag hadden we niet gedacht. -Dat de toekomst de volgende dag verandert.
- Het is een leven vandaag, laat het me weten. -Ik heb al zeven dagen niets van je gehoord.
Zeven dagen zonder liefde.
En ik wacht nog steeds tot het voorbij is, maar herinneringen verdrinken me.
En zeven dagen leken een heel leven. Ik heb al zeven dagen niets van je gehoord.
Zeven dagen zonder liefde.
En ik blijf zeggen dat het wel over zal gaan. Ik zweer het, mijn hart breekt.
Maar zeven dagen leken een heel leven.
Zeven dagen lang, zeven dagen lang.
- Gedurende zeven dagen. -Zeven dagen zonder liefde.
- Gedurende zeven dagen. -Ik heb al zeven dagen niets van je gehoord.
Zeven dagen zonder liefde.
En ik wacht nog steeds tot het voorbij is, maar herinneringen verdrinken me.
En zeven dagen leken een heel leven.