Meer nummers van HUMBE
Beschrijving
Alsof iemand de regen heeft aangezet op de achtergrond van een oude droom. Alles om me heen vervaagt in een zachte melancholie - die melancholie waarin de pijn niet meer prikt, maar alleen nog maar van binnenuit verwarmt. Woorden vloeien als water over glas: een beetje onduidelijk, maar eerlijk. Ze bevatten een poging om te schuilen voor de storm, om een tijdelijk onderkomen te bouwen uit herinneringen en een geur die nog niet is verdwenen.
Er is iets vreemd troostends in deze zelfvernietiging - alsof liefde en ondergang zijn samengesmolten tot één ritueel van zuivering. Hij fluistert dat zelfs degenen die niet meer geloven, gered kunnen worden. Je hoeft je alleen maar even voor te stellen dat alles weer goed is. Al is het maar in een droom, al is het maar bij het uitademen.
Producent: Umberto Rodríguez Terrasas
Producent: Navi
Mixing engineer, mastering engineer: Lewis Pickett
Tekstschrijver, componist: Umberto Rodríguez Terrasas
Tekstschrijver, componist: Emiliano Rodríguez Terrazas
Tekstschrijver, componist: Arat Gerce
Tekstschrijver, componist: Nicolas De la Esprieja
Songtekst en vertaling
Origineel
No quiero ver que me faltes aquí,
que la tormenta no llegue hasta mí.
Me hago un refugio,
con la mano en los ojos
me siento mucho más feliz.
Mirar yo no quiero,
no dejes que no soy tan fuerte pa' ver
esos recuerdos que fueron,
los castillos que cayeron.
¿Será que yo puedo volver en el tiempo
y construirlo todo otra vez?
Rígido bloque y cemento,
y si llega el lobo,
tal vez ahora ya no se lo lleve su aliento.
Adicto a tu olor,
cerca bailando lento.
Vetiver y amaretto,
es todo un honor
verte bajo este cielo.
Haya lluvia, haya viento,
mi religión.
Porque yo era ateo,
y de tu agua ahora bebo
mi salvación.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Me imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi suicidio.
Y me pone a pensar,
por eso me salgo del presente.
Off a los demonios de mi mente,
y me gusta estar entre tanta gente.
Eso me consiente, me distrae,
vamos a ver cómo me va...
Ellos me sonríen y me mienten,
eso necesito de repente.
Amor artificial,
no es tu piel, pero me divierte.
No es tu piel, pero es suficiente.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
No quiero ver que me faltes tú aquí,
que la tormenta no llegue hasta mí.
Me hago un refugio,
con la mano en los ojos
me siento mucho más feliz.
Mirar yo no quiero,
no dejes que no soy tan fuerte pa' ver
esos recuerdos que fueron,
los castillos que cayeron.
¿Será que puedo volver en el tiempo
y construirlo todo otra vez?
Rígido bloque y cemento
Si llega el lobo, tal vez ahora acabe diferente este cuento.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Imagino que estoy contigo,
mi delirio, mi descuido.
Nederlandse vertaling
Ik wil niet dat je me hier mist,
Moge de storm mij niet bereiken.
Ik maak van mezelf een toevluchtsoord,
met de hand in de ogen
Ik voel me veel gelukkiger.
Ik wil niet kijken,
Laat me niet toe, ik ben niet sterk genoeg om te zien
die herinneringen die waren,
de kastelen die vielen.
Zou het kunnen dat ik terug in de tijd kan gaan?
en het helemaal opnieuw bouwen?
Stijf blok en cement,
en als de wolf komt,
misschien zal zijn adem hem nu niet langer wegnemen.
Verslaafd aan je geur,
langzaam dansen in de buurt.
Vetiver en amaretto,
Het is een hele eer
tot ziens onder deze hemel.
Laat er regen zijn, laat er wind zijn,
mijn religie
Omdat ik atheïst was,
en nu drink ik van jouw water
mijn redding
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn onzorgvuldigheid.
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn onzorgvuldigheid.
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn onzorgvuldigheid.
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn zelfmoord.
En het doet mij denken,
Daarom verlaat ik het heden.
Weg naar de demonen uit mijn gedachten,
en ik vind het leuk om onder zoveel mensen te zijn.
Dat verwent mij, het leidt mij af,
Laten we kijken hoe het gaat...
Ze lachen naar me en liegen tegen me,
Ik heb dat plotseling nodig.
kunstmatige liefde,
Het ligt niet aan jouw huid, maar ik vind het wel leuk.
Het ligt niet aan je huid, maar het is genoeg.
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn onzorgvuldigheid.
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn onzorgvuldigheid.
Ik wil niet dat je me hier mist,
Moge de storm mij niet bereiken.
Ik maak van mezelf een toevluchtsoord,
met de hand in de ogen
Ik voel me veel gelukkiger.
Ik wil niet kijken,
Laat me niet toe, ik ben niet sterk genoeg om te zien
die herinneringen die waren,
de kastelen die vielen.
Kan ik terug in de tijd gaan
en het helemaal opnieuw bouwen?
Stijf blok en cement
Als de wolf arriveert, zal dit verhaal nu misschien anders eindigen.
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn onzorgvuldigheid.
Ik stel me voor dat ik bij je ben,
mijn delirium, mijn onzorgvuldigheid.