Meer nummers van Yumi Matsutoya
Beschrijving
Première: 16 oktober 2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Sail away短い秋の始 めそして終わり。
今日だけの陽射し今日だけの散り雲 に。
二人の想いを乗せたら 天まで届け。
いっぱい絵気づいたら遠くま で来ていたね。
時に 寄り添い時に離れた足跡。
水 彩のようにかすんでる。
渚に残し。
気が全てを書き換え。
美しくするのは。
覚えてはおけない。
辛いこともみん な愛するため。
今日だけの笑顔今日だけの笑い声 に。
二人の月日を重ねたら天 まで届け。
青い空と 水 平線。
眩しくて涙が。
溢 れてしまうの は。
そのほどの眩しく思うため。
We take this way貝殻は散らばっ た写真みたい。
拾い集めて知らず知らずのうちに。
二人は選んでここに来ていた。
今 日だけの笑顔今日だけの笑い声を。
潮風運ぶ遥か彼方天ま で届け。
Nederlandse vertaling
Vaar weg aan het begin en einde van een korte herfst.
De zon van vandaag en de verspreide bewolking van vandaag.
Als we onze gevoelens samen dragen, sturen we ze helemaal naar de hemel.
Tegen de tijd dat ik veel foto's zag, had ik een lange weg afgelegd.
Voetafdrukken die soms samenkomen en dan weer uiteenvallen.
Het is wazig, net als aquarel.
Laat het op het strand liggen.
Herschrijf alles met je verstand.
Wat maakt het mooi?
Ik kan het me niet herinneren.
Om van iedereen te houden, zelfs de moeilijke dingen.
Een glimlach alleen voor vandaag en een lach alleen voor vandaag.
Als we samen tijd doorbrengen, zullen we de hemel bereiken.
Blauwe lucht en horizon.
Het was zo helder dat ik huilde.
Het loopt over.
Omdat ik het zo schitterend vind.
We nemen deze kant op. De schelpen zien eruit als verspreide foto's.
Ik pakte het op en onbewust.
Ze waren hier uit eigen keuze gekomen.
Een glimlach alleen voor vandaag, een lach alleen voor vandaag.
Geleverd naar de verre hemel, gedragen door de zeebries.