Meer nummers van Aya Nakamura
Beschrijving
Liefde die niet alleen je hoofd op hol brengt, maar ook je zelfvertrouwen - wow! Het gaat hier niet om ‘we hebben gewoon dezelfde interesses’, maar om die chemie waardoor zelfs de lucht dikker wordt. Wanneer het lijkt alsof je hart niet langer een orgaan is, maar een onderdeel van de wifi-verbinding tussen twee mensen.
Zij is degene die tegelijkertijd de alfa en de omega kan zijn: trots, sterk, maar plotseling klein naast iemand die zo kan kijken dat de wereld zacht wordt. En alles lijkt onder controle, totdat hij komt - en de “off”-knop van de emoties plotseling kapot gaat.
In dit ritme klopt de hartslag op het tempo van de bas, en wordt passie geserveerd als dessert - heet, scherp, met een lichte smaak van macht en spel. Wanneer ‘proeven’ een kunst wordt, en grenzen een uitnodiging om ze op een mooie manier te overschrijden.
Songtekst en vertaling
Origineel
J'crois qu'j'ai trouvé mon âme-sœur (mon cœur)
Mon cœur a mal, quand il est loin, mon âme pleure (ouais)
J't'ai pas rencontré plus tôt (okay)
C'est comme ça qu'il faut s'occuper de moi
Tu leur as mis quelle vitesse?
Cette émotion en moi est vitale
Femme alpha, alpha, oméga (alpha)
Dans la vie, j'fais des tals (des tals)
Cette osmose entre toi et moi (en moi)
Tu l'as ressentie, n'est-ce pas? (Tu l'as ressentie)
Avec toi, ça coule de source (avec moi, ça-)
Mais tu l'as ressentie, n'est-ce pas?
Il use de ses charmes, ses yeux me désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond (yeah-yeah)
J'use de mes charmes, mes yeux le désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
J'ai capté que j'étais piquée
Quand j'maîtrisais pas du tout mes émotions (non)
Ce moment, c'est trop méchant, oh my God
T'es passé par toutes mes émotions (nan)
Y a comme un souci (souci), j'suis sa bombe, pas son bord (ha)
Il sauterait pour moi dans tous les cas (uh-huh)
Il aime ma pussy, à tout moment j'peux sauter
L'endroit c'est pas du tout son souci (c'est pas son souci)
Mon chéri, viens me déguster
J'vois t'as la bouche bien, bien aiguisée
Ça date que j'ai la vision
Et vas-y, viens, viens, viens déguster (yeah)
Cette osmose entre toi et moi (cette osmose entre toi et moi)
Tu l'as ressentie, n'est-ce pas? (Est-ce que tu l'as ressentie?)
Avec toi, ça coule de source (avec moi, ça cou-)
Mais tu l'as ressentie, n'est-ce pas?
Il use de ses charmes, ses yeux me désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond (yeah-yeah)
J'use de mes charmes, mes yeux le désarment
J'aime ce petit jeu dans l'fond
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
Il me rend petite, avec lui, j'suis unique (yeah)
Il me rend petite, avec lui, j'suis d'humeur ta-, taquine
Hmm-hmm, yeah
Aya Nakamura, nan (hmm-hmm)
Nederlandse vertaling
Ik denk dat ik mijn zielsverwant heb gevonden (mijn hart)
Mijn hart doet pijn, als hij ver weg is, huilt mijn ziel (ja)
Ik heb je niet eerder ontmoet (oké)
Dit is hoe je voor mij moet zorgen
Welke snelheid heb je erop gezet?
Deze emotie in mij is van vitaal belang
Alfa, alfa, omega (alfa) vrouw
In het leven doe ik tals (tals)
Deze osmose tussen jou en mij (in mij)
Je voelde het, nietwaar? (Je voelde het)
Bij jou komt het natuurlijk (bij mij, het-)
Maar je voelde het, nietwaar?
Hij gebruikt zijn charmes, zijn ogen ontwapenen mij
Ik hou van dit kleine spel op de achtergrond (ja-ja)
Ik gebruik mijn charmes, mijn ogen ontwapenen hem
Ik vind dit kleine spel echt leuk
Hij maakt me klein, met hem ben ik uniek (ja)
Hij maakt me klein, met hem ben ik in een stemming, plaag
Ik besefte dat ik gestoken was
Toen ik mijn emoties helemaal niet onder controle kon houden (nee)
Dit moment is zo erg, oh mijn God
Je ging door al mijn emoties (nah)
Er is een probleem (zorg), ik ben zijn bom, niet zijn kant (ha)
Hij zou hoe dan ook voor mij springen (uh-huh)
Hij houdt van mijn poesje, ik kan op elk moment springen
De plaats is helemaal niet zijn zorg (het is niet zijn zorg)
Mijn liefste, kom en proef mij
Ik zie dat je mond goed is, heel scherp
Het is geleden dat ik het visioen had
En ga je gang, kom, kom, kom proeven (ja)
Deze osmose tussen jou en mij (deze osmose tussen jou en mij)
Je voelde het, nietwaar? (Heb je het gevoeld?)
Bij jou stroomt het op natuurlijke wijze (bij mij stroomt het)
Maar je voelde het, nietwaar?
Hij gebruikt zijn charmes, zijn ogen ontwapenen mij
Ik hou van dit kleine spel op de achtergrond (ja-ja)
Ik gebruik mijn charmes, mijn ogen ontwapenen hem
Ik vind dit kleine spel echt leuk
Hij maakt me klein, met hem ben ik uniek (ja)
Hij maakt me klein, met hem ben ik in een stemming, plaag
Hij maakt me klein, met hem ben ik uniek (ja)
Hij maakt me klein, met hem ben ik in een stemming, plaag
Hmm-hmm, ja
Aya Nakamura, nah (hmm-hmm)