Meer nummers van TESTSET
Beschrijving
Regisseur: Terutada Murao
Camera: Wataru Umeda
Moriro Miyamoto
Rei Otabe
Sho Nakajima
Geproduceerd en gearrangeerd door TESTSET.
Songtekst en vertaling
Origineel
See your plastic face, trapped in inner space.
Losing myself,
I drop the human race.
I'm like a gaucho in the sky.
Companies and gates, we're all neutralized.
But enemies inside still got me hypnotized.
The threat's more than meets the eye.
Neuromancer, who's your master?
Neuromancer, operator.
A new future.
Shredding in the night like a dying acolyte.
No more alibis for a neuro-strained life.
We're like a million fireflies.
Two of us dividing, falling into pieces.
Styrofoam burning, running hard.
Neuromancer, come the winter.
Neuromancer, take me over.
Neuromancer, what's the answer?
Neuromancer, operator.
A new future, or no future.
Neuromancer.
Nederlandse vertaling
Zie je plastic gezicht, gevangen in de innerlijke ruimte.
Mezelf verliezen,
Ik laat het menselijk ras vallen.
Ik ben als een gaucho in de lucht.
Bedrijven en poorten, we zijn allemaal geneutraliseerd.
Maar vijanden binnenin brachten me nog steeds in hypnose.
De dreiging is meer dan op het eerste gezicht lijkt.
Neuromancer, wie is jouw meester?
Neuromancer, telefoniste.
Een nieuwe toekomst.
Verscheurend in de nacht als een stervende acoliet.
Geen alibi's meer voor een neurologisch leven.
We zijn als een miljoen vuurvliegjes.
Twee van ons verdelen zich en vallen in stukken.
Piepschuim brandt, loopt hard.
Neuromancer, kom in de winter.
Neuromancer, breng mij over.
Neuromancer, wat is het antwoord?
Neuromancer, telefoniste.
Een nieuwe toekomst, of geen toekomst.
Neuromancer.