Meer nummers van TESTSET
Beschrijving
Producent: TESTSET
Meesteringenieur: Yoshinori Sunahara
Mengingenieur: Yoshinori Sunahara
Componist, tekstschrijver: Leo Imai
Componist, tekstschrijver: Yoshinori Sunahara
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm feeling funny, know what I mean?
How am I funny?
I'll make a scene.
We come together like in a dream.
Bodies together, the vapor cream.
Bang the bell.
Bang the bell.
Bang the bell. And rest.
We come together like in a dream.
It's all just weather, this vapor cream.
The clouds are gathering, we watch them swell.
These monkeys chattering, let's get 'em to hell.
Bang the bell.
Bang the bell.
Bang the bell.
Bang the bell. Oh, yeah.
All the world is a rise and a fall.
Everything and nothing at all.
Now behold the raging light. Flash its gold, then it's out of sight.
All the time is that all we got?
Every line a series of dots. Now and then we say our piece.
But in the end, it's all a pull and release.
Trouble be brewin', accumulate.
Thunder and rain, then dissipate.
Coalescing cells casting a misty spell. Them monkeys chattering.
Chat, chat, chat, chat, chat, chatta, chatta. Bang the bell.
Bang the bell.
Bang the bell. Bang the bell. Oh, yeah.
All the world is a rise and a fall.
Everything and nothing at all. Now behold the raging light.
Flash its gold, then it's out of sight. All the lines we draw and we cross.
Every time I feel at a loss. Can't you see I'm on my leash?
As I give in to this pull and release.
All the world's a rise and a fall.
Everything and nothing at all.
All the world's a rise and a fall. Everything and nothing at all.
Chat, chat, chat, chattering.
Chat, chat, chat, chattering. Chat, chat, chat, chattering.
Chat, chat, chat, chatta, chatta, chatta. Chat, chat, chat, chattering. Chat, chat, chat, chattering.
Chat, chat, chat, chattering.
Chat, chat, chat, chatta, chatta, chatta
Nederlandse vertaling
Ik voel me grappig, weet je wat ik bedoel?
Hoe ben ik grappig?
Ik zal een scène maken.
We komen samen als in een droom.
Lichamen samen, de dampcrème.
Klop op de bel.
Klop op de bel.
Klop op de bel. En rust.
We komen samen als in een droom.
Het is allemaal maar weer, deze dampcrème.
De wolken pakken zich samen, we zien ze aanzwellen.
Deze apen babbelen, laten we ze naar de hel brengen.
Klop op de bel.
Klop op de bel.
Klop op de bel.
Klop op de bel. O ja.
De hele wereld is een opkomst en een ondergang.
Alles en helemaal niets.
Aanschouw nu het razende licht. Laat het goud zien en dan is het uit het zicht.
Is dat altijd alles wat we hebben?
Elke lijn een reeks stippen. Zo nu en dan zeggen wij ons stukje.
Maar uiteindelijk is het allemaal een kwestie van trekken en loslaten.
Er zijn problemen met het brouwen, accumuleren.
Donder en regen, en verdwijnen dan.
Samengroeiende cellen werpen een mistige spreuk uit. Die apen die babbelden.
Chatten, chatten, chatten, chatten, chatten, chatten, chatten. Klop op de bel.
Klop op de bel.
Klop op de bel. Klop op de bel. O ja.
De hele wereld is een opkomst en een ondergang.
Alles en helemaal niets. Aanschouw nu het razende licht.
Laat het goud zien en dan is het uit het zicht. Alle lijnen die we trekken en overschrijden.
Iedere keer voel ik mij verloren. Zie je niet dat ik aan mijn riem zit?
Terwijl ik toegeef aan dit trekken en loslaten.
De hele wereld is een opkomst en een ondergang.
Alles en helemaal niets.
De hele wereld is een opkomst en een ondergang. Alles en helemaal niets.
Chatten, chatten, chatten, chatten.
Chatten, chatten, chatten, chatten. Chatten, chatten, chatten, chatten.
Chatten, chatten, chatten, chatten, chatten, chatten. Chatten, chatten, chatten, chatten. Chatten, chatten, chatten, chatten.
Chatten, chatten, chatten, chatten.
Chatten, chatten, chatten, chatten, chatten, chatten