Meer nummers van кис-кис
Beschrijving
Soms klinkt dankbaarheid luider dan liefde. Niet uit beleefdheid, niet uit fatsoen, maar omdat juist door pijn, woede en slapeloze gesprekken in andermans keukens iets echts ontstaat. Hier zijn geen perfecte eindes: er zijn alleen warme balkons, toevallige verzoeningen en het besef dat elke barst ook een weg is.
Dit lied gaat niet over afscheid nemen, maar over een oprecht ‘dankjewel’ voor alles wat er was. Voor de jeugd met de smaak van sigaretten, voor de storm die ons niet heeft verdronken, maar ons heeft geleerd om koers te houden. En voor het licht dat door het water blijft schijnen, zelfs als de zeelieden al lang aan verschillende kanten van de liefde staan.
Songtekst en vertaling
Origineel
Спасибо за молодость в старых подъездах
Спасибо за зрелость, за пьянство и трезвость
За то, как боялась, но стала сильнее
За правду, за ложь, за тепло и доверие
За то, как мы ссорились и как прощали
За путешествия от мая до мая
За каждую сижку с тобой на балконе
За каждый момент, где нас только двое
За каждый раз, что называл меня милой, я говорю: "Спасибо"
Я говорю: "Спасибо"
Спасибо за сны вместе и недосыпы
За радость, за горе, за бедность и прибыль
За руки, что крепко меня обнимали
Путь от безусловной любви до печали
За то, как подобно болезни без воли
Любое глубокое чувство проходит
А в наших оставленных сердцем руинах
Смогли прорасти цветы полевые
За всё, что меня научило быть сильной, я говорю: "Спасибо"
Линией проходит между нами рубикон
Мы с тобой по разные стороны любви
Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм
Мы маяки, не переставай светить
Не переставай светить
Не забывай, свети
Мы не были б так к друг другу жестоки
Если б не знали друг друга так близко
Не сгрызли бы нас каждодневные склоки
Не вырвали счастье, как пломбу ириска
Как втоптанный в кафель остывший окурок
Сжав в волю в кулак, и последним усилием
Я сделала всё, чтобы стать твоим другом
Я говорю: "Спасибо"
Линией проходит между нами рубикон
Мы с тобой по разные стороны любви
Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм
Мы маяки, не переставай светить
Не переставай светить
Не переставай светить
Не забывай, свети
Не забывай, свети
Nederlandse vertaling
Bedankt voor de jeugd in oude gangen
Bedankt voor je volwassenheid, voor je dronkenschap en nuchterheid
Want hoe ik bang was, maar sterker werd
Voor waarheid, voor leugens, voor warmte en vertrouwen
Voor hoe we ruzie maakten en hoe we vergaven
Voor reizen van mei tot mei
Voor elk gesprek met jou op het balkon
Voor elk moment waarop we maar met zijn tweeën zijn
Elke keer dat je me liefje noemt, zeg ik: 'Bedankt.'
Ik zeg: "Bedankt"
Bedankt voor de dromen samen en het gebrek aan slaap
Voor vreugde, voor verdriet, voor armoede en winst
Voor de handen die mij stevig omhelsden
Het pad van onvoorwaardelijke liefde naar verdriet
Want hoe het is als een ziekte zonder wil
Elk diep gevoel gaat voorbij
En in onze ruïnes achtergelaten door het hart
Veldbloemen konden ontkiemen
Voor alles wat mij heeft geleerd sterk te zijn, zeg ik: “Bedankt.”
De rubicon loopt als een lijn tussen ons
Jij en ik staan aan tegenovergestelde kanten van liefde
Bedankt voor alles, en onthoud: in de ergste storm
Wij zijn vuurtorens, stop niet met schijnen
Stop niet met stralen
Vergeet niet, glans
We zouden niet zo wreed tegen elkaar zijn
Als we elkaar maar niet zo goed kenden
We zouden niet opgegeten worden door dagelijkse ruzies
Het geluk werd er niet als een zoete vulling uit gescheurd
Als een koude sigarettenpeuk die tegen een tegel wordt vertrapt
Zijn wil tot een vuist balde, en met de laatste inspanning
Ik heb er alles aan gedaan om je vriend te worden
Ik zeg: "Bedankt"
De rubicon loopt als een lijn tussen ons
Jij en ik staan aan tegenovergestelde kanten van liefde
Bedankt voor alles, en onthoud: in de ergste storm
Wij zijn vuurtorens, stop niet met schijnen
Stop niet met stralen
Stop niet met stralen
Vergeet niet, glans
Vergeet niet, glans