Meer nummers van SANTA
Beschrijving
Het is alsof het ochtend is na een storm - het ruikt nog naar onweer, maar er hangt al hoop in de lucht. Alles is in de war geraakt, kapot gegaan, door elkaar gehaald, maar plotseling werd het duidelijk: je kunt gewoon ademhalen en opnieuw beginnen. De telling “één, twee, drie” klinkt als een bezwering voor degenen die moe zijn van de pauzes en weer in het ritme willen komen, al is het op hun tenen, al is het met een trilling in hun stem.
In elk couplet zit de belofte van zacht licht: wat er ook om ons heen gebeurt, ons eigen kleine universum blijft overeind. Zij zal zingen, hij zal dansen, en de tijd zal even stil staan, alsof het zelf heeft besloten om een tweede kans te geven. Dit is niet eens romantiek, maar een zachte koppigheid - blijven dansen totdat de wereld weer de jouwe wordt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Je préfère danser avec mes silences
Pour tout recommencer en quelques pas de danse
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
J'irai danser au bord du monde
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et je remettrai l'ombre sur mes paupières
Je te sourirai sans larmes et sans prières
Et s'il ne reste plus rien du tout
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de nous
Je t'écrirai une chanson pas comme les autres
Et si tout tourne, tourne, tourne, ce sera la nôtre
Et si le temps change, en un claquement de doigts
Et que tout tourne, tourne, tourne autour de toi
1, 2, 3
Recommence-moi
Recommence-moi
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
Et on recommencera
Recommence-moi
Recommence-moi
On recommencera toi et moi
J'irai danser au bord du monde
Tu danseras sur mes secondes
1, 2, 3
Recommence-moi
Et on recommencera
On recommencera toi, toi et moi
Tout recommencera, tout recommencera
Toi et moi
Recommence-moi
Tout recommencera
Nederlandse vertaling
Ik dans het liefst met mijn stiltes
Om met een paar danspasjes helemaal opnieuw te beginnen
En als er helemaal niets meer is
En alles draait, draait, draait om ons heen
Ik zal een lied voor je schrijven als geen ander
En als alles draait, draait, draait, zal het van ons zijn
1, 2, 3
Begin mij opnieuw
Begin mij opnieuw
Ik zal dansen aan de rand van de wereld
Ik zal dansen aan de rand van de wereld
Je danst op mijn seconden
En we beginnen opnieuw
We beginnen opnieuw, jij en ik
Ik zal dansen aan de rand van de wereld
Je danst op mijn seconden
En ik zal de schaduw terug op mijn oogleden aanbrengen
Ik zal naar je glimlachen zonder tranen en zonder gebeden
En als er helemaal niets meer is
En alles draait, draait, draait om ons heen
Ik zal een lied voor je schrijven als geen ander
En als alles draait, draait, draait, zal het van ons zijn
En als het weer omslaat, in een handomdraai
En alles draait, draait, draait om jou heen
1, 2, 3
Begin mij opnieuw
Begin mij opnieuw
Je danst op mijn seconden
En we beginnen opnieuw
We beginnen opnieuw, jij en ik
Ik zal dansen aan de rand van de wereld
Je danst op mijn seconden
En we beginnen opnieuw
Begin mij opnieuw
Begin mij opnieuw
We beginnen opnieuw, jij en ik
Ik zal dansen aan de rand van de wereld
Je danst op mijn seconden
1, 2, 3
Begin mij opnieuw
En we beginnen opnieuw
We beginnen opnieuw, jij en ik
Het zal allemaal opnieuw beginnen, het zal allemaal opnieuw beginnen
Jij en ik
Begin mij opnieuw
Het zal allemaal opnieuw beginnen