Meer nummers van PNL
Beschrijving
Zware lucht, doordrenkt met rook, zout en een hardnekkig verlangen om toch te overleven. Hier wordt de pijn niet verfraaid of geredigeerd - ze leeft rechtstreeks in de stem, in de pauzes tussen de woorden, in de scheuren van de ademhaling. De wereld is grijs, maar niet dood: er gloort nog steeds een vreemde liefde voor het leven, even hardnekkig als de melancholie zelf. Verdriet wordt een gewoonte, bijna huiselijk, als een oude jas die ruikt naar wind en sigaretten. En in deze oprechte, onverfijnde ellende glijdt plotseling het licht binnen - alsof iemand zachtjes zegt: “Ja, alles is slecht, maar toch mooi”.
Songtekst en vertaling
Origineel
J'suis triste comme d'hab
Fuck c'est pas la peine de réfléchir
La mélodie me fait du bien
J'pense plus à Gucci pour me vêtir
Parfois j'm'habille en geush, bats les couilles
Plaire à qui? À quoi? Pourquoi faire?
Les années passent comme la galère
J'rêve toujours de cette maison sur la mer
Y a eu des bons moments, mais beaucoup moins que ceux noirs
Qui s'installent dans mon regard, dans mon miroir
Igo c'est no comment, vécu de poissard
Va savoir pourquoi j'ai plus rien dans le tiroir
J'sors un sourire, j'me dis qu'il est faux
C'est pas normal d'être si malheureux
J'dors pas à deux heures, j'me dis qu'il est tôt
J'vois mes démons, mais j'suis pas peureux
La solitude c'est juste une te-pu
Être accompagné de ces faux serait une partouze
Et ce soir j'fume, j'suis torse nu
J'suis devenu aussi vide que ma trousse
Faut s'en sortir Tarik
La vie c'est ça Tarik
Tu les encules Tarik
Un jour viendra, no panic
Ma foi, les larmes sont brûlantes
Oh mon dieu, j'attends les dés et vite
La roue a tourné ou peut-être pas
Au fond tout ça c'est toi qui décides
Y a pas d'amour qui tienne
J'les laisse croire qu'ils connaissent tous ça
Si ils savaient ce que ça veut dire, ce que ça comporte
Mais bon comme on dit qui vivra verra
Hey, c'est la vie, la vie ma belle
Wow, ce pauvre récit moi j'le trouve beau
T'façon la misère est si belle
Khey, hey, toute l'année je les aime
J'rêve d'un avenir heureux pour eux
Car au fond sourire nous va à merveille
La misère est si belle (zoo)
La misere et si belle (Gag')
La misere et si belle (7G)
La misère est si belle (bât' C)
La misère est si belle (zoo)
La misere et si belle (Gag')
La misere et si belle (7G)
La misère est si belle (bât' C)
Le gyro' dans la ville, je ne crains rien loin de l'illicite
Mais j'traîne dans la rue
Parce que je l'aime depuis que j'l'ai tté-qui
J'croyais que j'l'oublierais, ouais, comme une fille facile
Je la rejoins pour péter ma graine, je fais 22 à la street
Tu sais qu'est ce que j'aime, ceux qui nous ressemblent
Parce que la peine et la haine nous rassemblent
Envie de goûter au vent, étouffé par le temps
Rien n'est plus comme avant, un peu comme les gens
Mais j'ai gardé le sourire, pas prêt à accepter le pire
Mon cœur perd de sa couleur, mon amour pour l'amour se meurt
Si j'partage ma douleur, j'le ferais avec mes démons
Ils comprennent mon côté sombre
J'étais drogué dans la vie, remonter ça d'Espagne
Pour des meilleurs tarifs, pour aller plus vite que les grammes
Ils veulent tous des feats, avec Tarik on a dit nan, nan
On les baise, on est quitte dans quelques billets de 500
Éducation de la cagoule
Même si je me barre, c'est tatoué
Incompris dans la foule
J'abandonnerai la vérité
Dans les coins sombre, j'ai mordu à l'hameçon
Dans la lumière, récité la leçon
Maintenant que j'te connais mieux
J't'en veux pas d'être une merde
Faut que j'quitte la terre, pirate veut reprendre la mer
Mais les océans se sont en allés
Comme les fours de G.A.G
Comme les tours de mon ZT
À la monnaie ressemblaient nos journées
On sait d'où l'on vient sans savoir où on va
Mais on tordra des âmes de rats
Aucune question pour l'homme
Sans réponse, j'cherche les sommes
J'fais des rires de haines
J'veux moins le monde plus ce que j'aime
Hey, c'est la vie, la vie ma belle
Wow, ce pauvre récit, moi j'le trouve beau
T'façon la misère est si belle
Khey, hey, toute l'année je les aime
J'rêve d'un avenir heureux pour eux
Car au fond sourire nous va à merveille
La misère est si belle (zoo)
La misere et si belle (Gag')
La misere et si belle (7G)
La misère est si belle (bât' C)
La misère est si belle (D5)
La misère est si belle (D4)
La misère est si belle (RER D)
La misère est si belle (RER C)
La misère est si belle (Ivry)
La misère est si belle (Corbeil)
La misère est si belle (Paname)
La misère est si belle (ouais, bât' C)
La misère est si belle (Nabil)
La misère est si belle (Karim)
La misère est si belle (Goku)
La misère est si belle (Milwaukee)
La misère est si belle (mes cafards)
La misère est si belle (ma cave)
La misère est si belle (mon hall)
La misère est si belle (mon toit triste)
La misère est si belle (Baba)
La misère est si belle (Habiba)
La misère est si belle
La misère est si belle (à ma vie)
Nederlandse vertaling
Ik ben zoals gewoonlijk verdrietig
Fuck, het is niet de moeite waard om over na te denken
De melodie geeft mij een goed gevoel
Ik denk niet meer aan Gucci om mezelf aan te kleden
Soms kleed ik me als een geush, sla met mijn ballen
Alsjeblieft wie? Waaraan? Waarom het doen?
De jaren gaan voorbij als een gedoe
Ik droom altijd van dit huis aan de zee
Er waren goede tijden, maar veel minder dan de zwarte
Die zich nestelen in mijn ogen, in mijn spiegel
Igo, het is geen commentaar, ik leefde als een visser
Wie weet waarom ik niets meer in de la heb?
Ik glimlach en zeg tegen mezelf dat het nep is
Het is niet normaal om zo ongelukkig te zijn
Ik slaap niet om twee uur, ik zeg tegen mezelf dat het vroeg is
Ik zie mijn demonen, maar ik ben niet bang
Eenzaamheid is slechts een pijn
Begeleid worden door deze vervalsingen zou een orgie zijn
En vanavond rook ik, ik heb geen shirt
Ik werd zo leeg als mijn etui
We moeten door deze Tarik heen komen
Dat is het leven, Tarik
Neuk ze, Tarik
Er komt een dag, geen paniek
Nou, de tranen branden
Oh mijn god, ik wacht op de dobbelstenen en snel
Het wiel is gedraaid of misschien niet
Uiteindelijk ben jij het allemaal die beslist
Er is geen liefde die blijvend is
Ik liet ze geloven dat ze dat allemaal weten
Als ze wisten wat dat betekent, wat het inhoudt
Maar goed, zoals ze zeggen, wie zal leven, zal zien
Hé, het is het leven, het leven, mijn liefste
Wauw, dit slechte verhaal vind ik prachtig
Hoe dan ook, ellende is zo mooi
Khey, hé, ik hou het hele jaar door van ze
Ik droom van een gelukkige toekomst voor hen
Omdat lachen diep van binnen ons uitstekend bevalt
Ellende is zo mooi (dierentuin)
Ellende en zo mooi (Gag')
Ellende en zo mooi (7G)
Zo mooi is de ellende (gebouw C)
Ellende is zo mooi (dierentuin)
Ellende en zo mooi (Gag')
Ellende en zo mooi (7G)
Zo mooi is de ellende (gebouw C)
De gyro in de stad, ik vrees niets ver van het illegale
Maar ik hang op straat
Omdat ik van hem houd sinds ik hem verzorgde
Ik dacht dat ik haar zou vergeten, ja, als een makkelijk meisje
Ik ga met haar mee om mijn zaad te blazen, ik scoor 22 op straat
Weet je wat ik leuk vind, degenen die op ons lijken
Omdat pijn en haat ons samenbrengen
Wil je de wind proeven, verstikt door de tijd
Niets is meer hetzelfde, een beetje zoals mensen
Maar ik bleef glimlachen, niet bereid het ergste te accepteren
Mijn hart verliest zijn kleur, mijn liefde voor de liefde sterft
Als ik mijn pijn deel, zou ik het met mijn demonen doen
Ze begrijpen mijn donkere kant
Ik was een drugsverslaafde in mijn leven, breng het terug uit Spanje
Voor betere prijzen, sneller dan gram
Ze willen allemaal prestaties, met Tarik zeiden we nee, nee
We neuken ze, we zitten zelfs in een paar 500 biljetten
Kap Onderwijs
Zelfs als ik wegga, is het getatoeëerd
Onbegrepen in de menigte
Ik zal de waarheid opgeven
In de donkere hoeken pakte ik het aas
In het licht reciteerde de les
Nu ik je beter ken
Ik neem het je niet kwalijk dat je onzin bent
Ik moet het land verlaten, de piraat wil terug naar zee
Maar de oceanen zijn verdwenen
Zoals de ovens van G.A.G
Zoals de trucjes van mijn ZT
Onze dagen leken op de munt
We weten waar we vandaan komen zonder te weten waar we heen gaan
Maar we zullen de zielen van ratten verdraaien
Geen vragen voor de man
Zonder antwoord zoek ik naar de bedragen
Ik lach met haat
Ik wil minder van de wereld en meer van waar ik van houd
Hé, het is het leven, het leven, mijn liefste
Wauw, dit slechte verhaal, ik vind het prachtig
Hoe dan ook, ellende is zo mooi
Khey, hé, ik hou het hele jaar door van ze
Ik droom van een gelukkige toekomst voor hen
Omdat lachen diep van binnen ons uitstekend bevalt
Ellende is zo mooi (dierentuin)
Ellende en zo mooi (Gag')
Ellende en zo mooi (7G)
Zo mooi is de ellende (gebouw C)
Ellende is zo mooi (D5)
Ellende is zo mooi (D4)
Ellende is zo mooi (RER D)
Ellende is zo mooi (RER C)
Ellende is zo mooi (Ivry)
Armoede is zo mooi (Corbeil)
Ellende is zo mooi (Paname)
Ellende is zo mooi (ja, gebouw C)
Ellende is zo mooi (Nabil)
Ellende is zo mooi (Karim)
Ellende is zo mooi (Goku)
Ellende is zo mooi (Milwaukee)
Ellende is zo mooi (mijn kakkerlakken)
Ellende is zo mooi (mijn kelder)
Ellende is zo mooi (mijn hal)
Ellende is zo mooi (mijn trieste dak)
Ellende is zo mooi (Baba)
Ellende is zo mooi (Habiba)
De ellende is zo mooi
Ellende is zo mooi (in mijn leven)