Meer nummers van Kahitna
Meer nummers van Monita Tahalea
Beschrijving
De woorden lijken hier van binnenuit te fluisteren - over liefde die nog steeds in je borstkas leeft, maar volgens de papieren al van je vervreemd is. Het is geen hysterisch gedoe, maar een stille storm: een blik die je in de menigte opvangt, een hart dat nog steeds in hetzelfde oude ritme klopt en handen die nog steeds geen houvast hebben gevonden. Het lied klinkt als stappen op scherven van herinneringen - pijnlijk, maar langzaam, met een vreemde tederheid. Het gaat over dat moment waarop je beseft: loslaten doet meer pijn dan vasthouden, maar toch moet je het doen.
Componist: Jovi Vidian
Tekst: Jovi Vidian en Arsi Vidian
Muziekproducent: Jovi Vidian en Adrian Kitut
Uitgeverij: FIBES
Label en distributie: Musica Studios
Videoproductie: FIBES Creative
Projectleider: Novita Cesaria
Creatief concept: Pierre Takayenden.
Storyboard: Pierre Takayendangan en Dara Ayu Nadir Setyananda
Illustrator: Eliza Iskandar, Dara Ayu Nadir Setyananda, Gabriel Owen Eliza
Decorontwerper: Bayu Kristiamo
Songtekst en vertaling
Origineel
Sampai juga di titik nadir.
Cinta ini semakin tak mungkin kuraih.
Tak kusangka sungguh teganya kau mengikat akad.
Yang seharusnya milikku kini miliknya.
Meski hatiku untuk kamu dan hatimu tetap aku.
Jangan coba kita 'tuk bertemu.
Takkan sanggup aku bertahan diam.
Ingin berlari memelukmu.
Yang pernah kumiliki.
Di benakku selalu terlintas jalinan kisah kita indah selamanya.
Dan di pelaminan itu masih sempat kau melihat tepat ke arahku.
Aku tertegun.
Meski hatiku untuk kamu dan hatimu tetap aku.
Jangan coba kita 'tuk bertemu.
Takkan sanggup aku bertahan diam.
Ingin berlari memelukmu.
Yang pernah kumiliki.
Harus kuhapus bayanganmu.
Mengapa hati selalu memanggil namamu?
Semakin aku menjauh, semakin jiwa tak bisa terpisahkan.
Meski hatiku untuk kamu dan hatimu tetap aku.
Jangan coba kita 'tuk bertemu.
Takkan sanggup aku bertahan diam.
Ingin berlari memelukmu.
Yang pernah kumiliki.
Hoo oo
Jangan coba kita 'tuk bertemu.
Takkan sanggup aku bertahan diam.
Ingin berlari -memelukmu. Yang pernah kumiliki.
-Pernah -kumiliki. Yang pernah kumiliki.
-Yang dulu milikku.
Hoo
Nederlandse vertaling
Zelfs op het dieptepunt.
Deze liefde is voor mij steeds onmogelijker te verwezenlijken.
Ik had nooit gedacht dat je echt het hart zou hebben om in het huwelijksbootje te stappen.
Wat van mij had moeten zijn, is nu van hem.
Ook al is mijn hart voor jou en jouw hart is nog steeds mij.
Probeer ons niet te ontmoeten.
Ik zal niet kunnen zwijgen.
Wil rennen om je te omhelzen.
Die ik ooit heb gehad.
In mijn gedachten flitst ons eeuwig mooie verhaal altijd.
En aan het gangpad had je nog tijd om mij recht aan te kijken.
Ik was verbijsterd.
Ook al is mijn hart voor jou en jouw hart is nog steeds mij.
Probeer ons niet te ontmoeten.
Ik zal niet kunnen zwijgen.
Wil rennen om je te omhelzen.
Die ik ooit heb gehad.
Ik moet je schaduw uitwissen.
Waarom roept je hart altijd je naam?
Hoe meer ik wegga, hoe meer de ziel niet gescheiden kan worden.
Ook al is mijn hart voor jou en jouw hart is nog steeds mij.
Probeer ons niet te ontmoeten.
Ik zal niet kunnen zwijgen.
Wil rennen om je te omhelzen.
Die ik ooit heb gehad.
Hoeo
Probeer ons niet te ontmoeten.
Ik zal niet kunnen zwijgen.
Wil rennen - je knuffelen. Die ik ooit heb gehad.
-Dat heb ik ooit gehad. Die ik ooit heb gehad.
-Degene die vroeger van mij was.
Hoe