Meer nummers van Fresly Nikijuluw
Beschrijving
Er zijn liedjes die klinken als een dialoog met de lucht zelf - alsof niemand antwoordt, maar de woorden toch naar buiten komen. Hier is elk woord als een zoute druppel op de tong, een herinnering aan iemand die weg is en niet van plan is terug te komen. Het klinkt hol en leeg in je borst, maar de stem blijft roepen, hoewel het al lang duidelijk is: er komt geen antwoord.
De melodie sleept zich voort, als een avond aan de kust - warm, maar met een vleugje verlies. Er zit een stille woede in over het lot en tegelijkertijd een nederigheid, wanneer zelfs tranen een vertrouwde achtergrond worden. Liefde is hier als een oude wond: ze geneest niet, maar je leert er op de een of andere manier mee leven. En door deze vreemde mix van pijn en schoonheid wordt het bijzonder aangrijpend.
Scenarist: Just Oldrin
Uitvoerend producent: Eriska April
Producent: PAM
Muziek
Piano: Bram Kalla
Gitaar: Jinsy Christensen
Bas: Uncle Bob Ratumakin
Drums: Robin Hamonangan
Music Direct: Eman Louis / Speeltuin
Videoregisseurs: Joni Lam en Apo Bengu
Songtekst en vertaling
Origineel
Rasa su jauh waktu beta panggil se seng manyahut.
Sekarang orang su balabu ganti beta pung bahu yang topang se pung dahu.
Supanggil seng mau pulang siang ganti ka malam.
Cinta biking beta bertahan, luka paksa beta relakan.
Seng usah balelai nona, hati ini se biking hancur ulang kali.
Sampe hati nona se datang bawa luka yang seng bisa parobati.
Anggap beta cinta ka apa, yang ada cuma luka deng aer mata.
Sekarang orang su balabu ganti beta pung bahu yang topang se pung dahu.
Supanggil seng mau pulang siang ganti ka malam.
Ooo cinta biking beta bertahan, luka paksa beta relakan.
Seng usah balelai nona, hati ini se biking hancur ulang kali.
Sampe hati nona se datang bawa luka yang seng bisa parobati.
Anggap beta cinta ka apa, yang ada cuma luka deng aer mata.
Bakas luka lama jang se gores lai.
Nona su jauh seng mungkin balelai.
Banang yang putus seng mungkin sambung lai.
Oo oo
Seng usah balelai nona, hati ini se biking hancur ulang kali.
Sampe hati nona se datang bawa luka yang seng bisa parobati.
Anggap beta cinta ka apa, yang ada cuma luka deng aer mata.
Anggap beta cinta ka apa, yang ada cuma luka deng aer mata.
Nederlandse vertaling
Ik voelde me zo ver weg toen ik Se Seng belde.
Nu vervangen mensen su balabu beta pung-schouders die se pung dahu ondersteunen.
Su belde Seng om 's middags en 's avonds naar huis te gaan.
Beta's liefde voor fietsen blijft bestaan, Beta's wonden dwingen hem los te laten.
Valt u niet lastig mevrouw, mijn hart breekt keer op keer.
Totdat het hart van juffrouw Se kwam, bracht ze een wond mee die ze kon behandelen.
Denk na over waar je van houdt, het enige dat overblijft is een wond met tranen in je ogen.
Nu vervangen mensen su balabu beta pung-schouders die se pung dahu ondersteunen.
Su belde Seng om 's middags en 's avonds naar huis te gaan.
Ooo love biking beta overleeft, wonden dwingen beta om los te laten.
Valt u niet lastig mevrouw, mijn hart breekt keer op keer.
Totdat het hart van juffrouw Se kwam, bracht ze een wond mee die ze kon behandelen.
Denk na over waar je van houdt, het enige dat overblijft is een wond met tranen in je ogen.
Oude wonden die niet meer te krabben zijn.
Miss su far zink misschien balelai.
Banang die is afgebroken, kan opnieuw worden aangesloten.
Oooo
Valt u niet lastig mevrouw, mijn hart breekt keer op keer.
Totdat het hart van juffrouw Se kwam, bracht ze een wond mee die ze kon behandelen.
Denk na over waar je van houdt, het enige dat overblijft is een wond met tranen in je ogen.
Denk na over waar je van houdt, het enige dat overblijft is een wond met tranen in je ogen.