Meer nummers van BOYNEXTDOOR
Beschrijving
Het is alsof je door een dunne nevel naar een bekend gezicht kijkt - alles lijkt hetzelfde: de glimlach, de geur, de vertrouwde bewegingen. Maar van binnen maakt dat je alleen maar duizelig. Je hart wordt eerst tot de rand gevuld en dan plotseling leeg, en in deze eindeloze schommeling schuilt iets pijnlijk moois.
De muziek vloeit soepel, als een rivier waarin elk woord de oever nog een beetje meer wegspoelt. Het gevoel is te groot om vast te houden, maar ook te eng om los te laten. Daarom ontstaat er een vreemde mix van ongemakkelijkheid en onvermijdelijkheid: alles ziet er natuurlijk uit, maar voelt onmogelijk onwennig aan. Alsof liefde je altijd overvalt, zelfs als ze al lang in je leeft.
Songtekst en vertaling
Origineel
여전히 넌 어려워.
마치 달의 뒤편처럼 낯선 하지만 익숙한 모습.
엉켜버린 시간 기억.
자연스럽게 부자연스러워.
이름, -표정, 향기. 전부 그대론데. -You know that I,
I think you ruin my life, yeah.
And hold me and save me.
난 이게 정말 적응이 안 돼. 널 향한 내 마음을. 비웠다 채웠다.
난 어지러워 네 앞에.
설명하게 하지 마.
마주하고 싶지 않은 마음.
하지만 그리운 뭔가.
꺼내버리면 무너지는.
외지로 한 조각. 그건 너야.
다신 아니 다신 이런 사랑은 난.
I, I think you ruin my life, yeah.
And hold me and save me. 난 이게 정말 적응이 안 돼.
널 향한 내 마음을. 비웠다 채웠다.
난 어지러워 네 앞에.
이 순간 넌 나에게 nothing yet my everything.
숨 막을 수도 없게 깊은 어딘가에서.
아직도.
You know that I,
I think you ruin my life, yeah. And hold me and save me.
난 이게 정말 적응이 안 돼. 널 향한 내 마음을.
비웠다 채웠다. 난 어지러워 네 앞에.
Yeah.
뒤돌아 서면 넌 돌아.
Why you save me? Why you save me? What would I shatter if I tell you?
내 마음이 어떤 건지.
I hate you. I love you. 난 오늘 밤도 네가 왜.
Nederlandse vertaling
Je hebt het nog steeds moeilijk.
Een vreemde maar toch vertrouwde verschijning, net als de achterkant van de maan.
Verwarde herinneringen aan tijd.
Natuurlijk onnatuurlijk.
Naam, gezichtsuitdrukking, geur. Alles is hetzelfde. -Je weet dat ik,
Ik denk dat je mijn leven verpest, ja.
En houd mij vast en red mij.
Ik kan hier echt niet aan wennen. Mijn hart naar jou toe. Leeg en gevuld.
Ik voel me duizelig waar ik bij ben.
Laat mij het niet uitleggen.
Een gevoel dat ik niet onder ogen wil zien.
Maar iets wat ik mis.
Als je het eruit haalt, stort het in.
Een stukje vreemd land. Dat ben jij.
Nooit meer, nooit meer zal ik op deze manier liefhebben.
Ik, ik denk dat je mijn leven verpest, ja.
En houd mij vast en red mij. Ik kan hier echt niet aan wennen.
Mijn hart naar jou toe. Leeg en gevuld.
Ik voel me duizelig waar ik bij ben.
Op dit moment ben jij niets, maar toch mijn alles.
Ergens zo diep dat ik niet kan ademen.
nog steeds.
Je weet dat ik,
Ik denk dat je mijn leven verpest, ja. En houd mij vast en red mij.
Ik kan hier echt niet aan wennen. Mijn hart naar jou toe.
Leeg en gevuld. Ik voel me duizelig waar ik bij ben.
Ja.
Als je je omdraait, draai je je om.
Waarom red je mij? Waarom red je mij? Wat zou ik verbrijzelen als ik het je vertelde?
Hoe is mijn hart?
Ik haat je. Ik houd van je. Waarom ben jij hier vanavond ook?