Meer nummers van Baneva
Beschrijving
Liefde ruikt hier naar rook en zoete koppigheid - precies die mix die je hoofd doet tollen en waar je meer van wilt, ook al weet je hoe het zal aflopen. Het gaat over twee mensen die in het vuur spelen en doen alsof ze de hitte niet voelen. De ene kant is berekening, de andere kant is gevoel, en daartussenin een dans waarin de pijn is gehuld in glitter, zodat hij niet zo opvalt.
Elke regel is als een vonk van kortsluiting: mooi, gevaarlijk en gedoemd. Hier geneest passie niet - ze doet alleen alsof ze een medicijn is. En zelfs als alles instort, klinkt het met zoveel zelfvertrouwen en smaak dat je gelooft: ja, misschien is het einde gekomen, maar wat een spectaculaire finale.
Tekst: Baneva
Producent: ulas
Mixage en mastering: Kaan Yanartaş
Fotografie: Sezay Öztürk
Ontwerp: Yebdesign
Songtekst en vertaling
Origineel
Son sefer 9:40'a on kaldı (kaldı)
Kaldı (kaldı), ka-kaldı (kaldı)
(SKAİİ)
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden hiç sorma hâlen
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden, bunu düşünürken
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır
Derlerse, "Niçin?"; geldiği için içimden
Bu yollar, yollar sürekli sürükler peşinden
Zaten o da bırakmaz beni nereye gitsem
Alamadım hiç hevesimi ben
Geleceğe mektup; çok seçenek var, seç
Neyi seçsen de değişmi'cek
Farklı perspektifler emek, aynı hakikati gez bul
Zihninde keşfettiğin gezegenleri gez, gez dur
Deseler de, "Meczup"
Bu seçemediğin bi' sınav, ilk testini başar
Sonra seçtiğini yaşa, bur'da stres yine tavan
Bu toplumda göre göre yok ettiğiniz taraf
"Hiç yok eğitimim falan" diye etmiş gençliğini harap
İşsiz kalan, hiçliğin tam ortasında birileri var
Zamklı gelecek kaygın, bilemedin hiçbi' zaman ne istedin tam
Bu dünya evin değil, bu evrenin içinde yetim bıraktılar
Sen doğrunu bul ona koş, inandığın şey yolundur
Ya, acele et
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır (hayır, hayır, hayır)
Nederlandse vertaling
Laatste keer is tien tot 9:40 (nog te gaan)
Bleef (bleef), ka-bleef (bleef)
(SKAI)
Er is geen verschil tussen gisteren en vandaag
Er is nog geen nieuws, noch vandaag, noch gisteren.
Van wat ik zaai, van wat ik oogst
Vraag nog niet naar deze mistige toekomst van mij
Er is geen verschil tussen gisteren en vandaag
Er is nog geen nieuws, noch vandaag, noch gisteren.
Van wat ik zaai, van wat ik oogst
Van deze mistige toekomst, als ik erover nadenk
Laatste keer is tien minuten tot 21.40 uur
Hoe is de tijd zo plotseling voorbijgegaan? niet meer
Er liggen talloze feiten achter mij. Is het gemakkelijk?
Ik ga even kijken en kom terug, ik kom volgende week terug, laten we gaan.
Oh, de laatste keer is het tien minuten tot 21.40 uur
Hoe is de tijd zo plotseling voorbijgegaan? niet meer
Welnu, er liggen heel veel feiten achter mij, is het gemakkelijk?
Niet, nee
Als ze zeggen: "Waarom?"; Omdat het naar mij toekwam
Deze wegen, wegen slepen je altijd achter je aan
En hij zal me niet verlaten, waar ik ook heen ga
Ik kon geen enthousiasme opbrengen
Brief aan de toekomst; Er zijn veel opties, kies
Wat je ook kiest, het zal niet veranderen
Probeer verschillende perspectieven, reis en vind dezelfde waarheid
Reis en verken de planeten die je in gedachten hebt ontdekt
Zelfs als ze zeggen: "Maczup"
Dit is een test waar je niet voor kunt kiezen, slaag voor je eerste test
Leef dan waar je voor kiest, stress is hier weer op zijn hoogtepunt
Dit is de kant van de samenleving die je in een opwelling vernietigt.
Hij verpestte zijn jeugd door te zeggen: "Ik heb geen enkele opleiding genoten"
Er is iemand in de middle of nowhere die werkloos is
Je zorgen over de toekomst zijn plakkerig, je wist nooit precies wat je wilde
Deze wereld is geen huis, ze hebben ons als wezen achtergelaten in dit universum
Vind jouw waarheid en ren ernaar toe, waar jij in gelooft is jouw pad.
O, schiet op
Laatste keer is tien minuten tot 21.40 uur
Hoe is de tijd zo plotseling voorbijgegaan? niet meer
Er liggen talloze feiten achter mij. Is het gemakkelijk?
Ik ga even kijken en kom terug, ik kom volgende week terug, laten we gaan.
Oh, de laatste keer is het tien minuten tot 21.40 uur
Hoe is de tijd zo plotseling voorbijgegaan? niet meer
Welnu, er liggen heel veel feiten achter mij, is het gemakkelijk?
Niet, nee (nee, nee, nee)