Meer nummers van Antoñito Molina
Beschrijving
Een vrolijk liedje over hoe de angst voor ‘wat mensen zullen zeggen’ langzaam aan het verdwijnen is en plaats maakt voor het enthousiasme om echt te leven. Eerst zijn er voorzichtige stapjes, de gewoonte om je te verschuilen achter zorg voor anderen, en dan plotseling een flits: een blik als een geschenk en het gevoel dat iemand van binnenuit je naar buiten duwt - adem, neem risico's, doorbreek het scenario.
Hier is geen sprake van heldendom, alleen van menselijke moed - jezelf toestaan om fouten te maken, te verliezen, maar eindelijk in beweging te komen. Elke regel klinkt als een kleine ontsnapping uit de les in fatsoen: een moment stelen, verdwalen in andermans ogen, de regels negeren om even echt te leven.
De muziek spoort je zachtjes aan om niet op het juiste moment te wachten, maar nu meteen mooie sporen achter te laten. Als herinnering: het leven is geen repetitie, het duurt maar een ogenblik, maar het juiste ogenblik kan honderd jaar meegaan.
Songtekst en vertaling
Origineel
Sé que yo he vivido siempre
Ahí escondido y sin atreverme
Preocupándome por los demás
Y con el miedo por el qué dirán
Pero te vi como quien ve un regalo
Y de repente, aunque suene raro
Sentí que no era yo, que era algo en mí
Que me decía: "Vive, sal de ahí"
Y arriesgar un poco y volverme loco
De sentirme vivo como hacen otros
Que es mejor perder pero arriesgar
A quedar quieto en el mismo lugar
Y si me olvido de todo, me acerco y te robo
Como si el mundo no importara
Como si nadie nos mirara
Y si me olvido de todo y me escondo en tus ojos
Que hay cosas que duran un día
Pero en cien años no se olvidan
Hoy yo celebro y me recuerdo que por fin
Contigo yo volví a vivir
Que ya está bien de no hacer lo que sientas
De no ser tú pa ser lo que otros quieran
A veces es bueno saltarse las reglas
Pa verse más guapo por dentro y por fuera
Y arriesgar un poco y volverme loco
De sentirme vivo como hacen otros
Que es mejor perder pero arriesgar
A quedar quieto en el mismo lugar
¡Me gusta!
Y si me olvido de todo, me acerco y te robo
Como si el mundo no importara
Como si nadie nos mirara
Y si me olvido de todo y me escondo en tus ojos
Que hay cosas que duran un día
Pero en cien años no se olvidan
Hoy yo celebro y me recuerdo que por fin
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Pa no vivirla desde ahorita
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Dejémonos de tonterías
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Pa no vivirla desde ahorita
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Dejémonos de tonterías
Y si ya que estamos de paso
Dejemos huellas bonitas
La vida solo es un rato
Pa no vivirla desde ahorita
Nederlandse vertaling
Ik weet dat ik altijd heb geleefd
Daar verborgen en zonder durf
Zorgen maken over anderen
En met de angst voor wat ze zullen zeggen
Maar ik zag je als iemand die een geschenk ziet
En plotseling, ook al klinkt het vreemd
Ik had het gevoel dat ik het niet was, het was iets in mij
Dat zei tegen mij: 'Leef, ga daar weg'
En neem een beetje risico en word gek
Om je levend te voelen zoals anderen dat doen
Het is beter om te verliezen, maar riskeer
Om stil op dezelfde plek te blijven
En als ik alles vergeet, kom ik naar boven en steel je
Alsof de wereld er niet toe deed
Alsof niemand naar ons keek
En als ik alles vergeet en me in jouw ogen verberg
Er zijn dingen die een dag duren
Maar over honderd jaar zijn ze niet vergeten
Vandaag vier ik het en herinner mezelf daar eindelijk aan
Met jou leefde ik weer
Dat het oké is om niet te doen wat je voelt
Van jezelf niet zijn naar zijn wat anderen willen
Soms is het goed om de regels te overtreden
Om er van binnen en van buiten knapper uit te zien
En neem een beetje risico en word gek
Om je levend te voelen zoals anderen dat doen
Het is beter om te verliezen, maar riskeer
Om stil op dezelfde plek te blijven
Ik vind het leuk!
En als ik alles vergeet, kom ik naar boven en steel je
Alsof de wereld er niet toe deed
Alsof niemand naar ons keek
En als ik alles vergeet en me in jouw ogen verberg
Er zijn dingen die een dag duren
Maar over honderd jaar zijn ze niet vergeten
Vandaag vier ik het en herinner mezelf daar eindelijk aan
En ja, aangezien we op doorreis zijn
Laten we mooie voetafdrukken achterlaten
Het leven duurt maar even
Om er vanaf nu niet meer van te leven
En ja, aangezien we op doorreis zijn
Laten we mooie voetafdrukken achterlaten
Het leven duurt maar even
Laten we ophouden met de onzin
En ja, aangezien we op doorreis zijn
Laten we mooie voetafdrukken achterlaten
Het leven duurt maar even
Om er vanaf nu niet meer van te leven
En ja, aangezien we op doorreis zijn
Laten we mooie voetafdrukken achterlaten
Het leven duurt maar even
Laten we ophouden met de onzin
En ja, aangezien we op doorreis zijn
Laten we mooie voetafdrukken achterlaten
Het leven duurt maar even
Om er vanaf nu niet meer van te leven