Meer nummers van Parcels
Beschrijving
De liefde in dit liedje is geen zoete karamel, maar iets als een slecht uitgebalanceerde schommel: het ene moment word je met enthousiasme omhoog geslingerd, het volgende moment word je hard naar beneden gegooid, totdat je buiten adem bent. In elk ‘sorry’ hoor je niet zozeer schuld, maar eerder machteloosheid tegenover het feit - intimiteit raakt degenen die zich er echt voor openstellen pijnlijk.
Het gaat hier niet om ideale bekentenissen onder de maan, maar om vuur, verkoolde randen en de grond die onder je voeten trilt. Over hoe moeilijk het is om elkaar niet op de zere plekken te trappen, zelfs als je heel erg je best doet. En toch - in elke regel schijnt het verlangen door: laat het moeilijk zijn, laat ‘liefhebben’ struikelen betekenen, maar laat het toch blijven. Want pijn is ook het bewijs dat het hart werkt.
Muziek: PARCELS
Mix: Manny Marroquin in Larrabee Studios (North Hollywood, Californië)
Mastering: Zach Pereira in Larrabee Studios (North Hollywood, Californië)
Regisseur: Alexandra Thermond
Uitvoerend producent: Erica Snowden
Producent: Tatum Brontë
Productieleider: Robert Palmer
Filmploeg: Zachary Kovach
Cinematograaf: Flavia Martinez
Camera B: Jean Raclet
Eerste cameraman: Mariel O'Connell
Cameraman: Dimitri Christoforidis
Kee grip: John Lee
Swing: Mikey Gilmore
Productie: Art Director: Milena Gorum
Art Director: Carter McNeil
Montage: Jenny Tatch
Titelontwerp: Bradley Pinkerton
Colorist: Clayton Hunt
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm sorry for the climb on the way up
I'm sorry for the fall on the way back down
I'm sorry for the time that we gave up
I'm sorry for the fire and the shaky ground
And I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that the world isn't easy
I'm sorry for the mess that your mother made
I'm sorry for the lies and the leaving
I'm sorry for the games and the way we played
And I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that I want you to feel loved
I'm sorry that I want you to be okay
I'm sorry that I feel what you think of
I'm sorry that it's hard when you go away
And I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
Nederlandse vertaling
Het spijt me voor de klim onderweg naar boven
Het spijt me voor de val op de terugweg naar beneden
Het spijt me voor de tijd dat we het opgaven
Het spijt me voor het vuur en de wankele grond
En het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn
Het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn
Het spijt me dat de wereld niet gemakkelijk is
Het spijt me voor de puinhoop die je moeder heeft gemaakt
Het spijt me voor de leugens en het vertrek
Het spijt me voor de wedstrijden en de manier waarop we speelden
En het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn
Het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn
Het spijt me dat ik wil dat je je geliefd voelt
Het spijt me dat ik wil dat alles goed met je gaat
Het spijt me dat ik voel wat jij denkt
Het spijt me dat het moeilijk is als je weggaat
En het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn
Het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn
Het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn
Het spijt me dat het pijn doet om geliefd te zijn