Meer nummers van iLiFE!
Beschrijving
Een opwindende mix van fanatiek gejoel, glinsterende lichtjes en eindeloos “会いたいね” - als kauwgom die nooit zijn smaak verliest. Alles gebeurt in een wereld waar elke beweging een dans wordt en elk woord een bekentenis aan het hele universum.
Hier is geen plaats voor stilte: springen, lachen, namen roepen, appelen en flirten klinken alsof het podium zelf vol zit met suikerspin en knallers. Zelfs het verdriet van het afscheid ziet er feestelijk uit, alsof het een reden is om nog eens de handen in de lucht te steken en “nog een keer!” te roepen.
En achter al deze bonte verscheidenheid schuilt een eenvoudig gevoel: het verlangen om dichtbij te zijn. Naïef, belachelijk direct, maar juist daarom echt. De muziek grapt, flirt, plaagt, maar het hart voert je toch mee naar een plek waar het leven lijkt op een eindeloze fanbijeenkomst met je favoriete liedje op repeat.
Songtekst en vertaling
Origineel
I L I M E 愛ライブ。 私とあなたつくるアイドルライフ。
心も体も飛び跳ねる。 君も今日から愛ライバー。
チ ャームの目利きより切りさしき。 天性のアイドルムードメーカー。
リニちゃん、リニちゃ ん、リニちゃん、リニちゃん。 俺のリニちゃん。 ちょっと笑えば光るぞ。
ふっか笑 おう。 もっと遊ぼう。
ウサちゃん、 ウサちゃん、 ウサちゃん、ウサちゃん。 俺のウサちゃん。 魅力はカバンのあのアイ。 君に届けたい。
ノ アちゃん、ノアちゃん、ノアちゃん、ノアちゃん。 俺のノアちゃん。
眠くだってないでしょ。
君に会いたいね、会いたいね、会いたい。 今すぐ会いに来て。 どんとけ愛。
ぼっち すらり雰囲気。 ふざけ散らかって。 信じてをあげて。 良さもあげて。
ふ たふたもあげて。 心も体も飛び跳ねる。
君も今日か ら愛ライバ ー。
のどかなこと好きにならない。
のどかな声 をかけて。
ノドカ、ノドカ、 ノドカ、ノドカ。
俺のノドカ。
カレンに枯らせる君と空と届けたい歌。
カレン、カレン、カレン、カレン。 俺のカレン。
もう好きないでしょ。
君に会いたいね、会いたいね、会いた い。 いつでも会いに来て。 運命の出会い。 近未来。 雰囲気で遊んで。
よく手を 上げて。 悪くも上げて。 みんなで上げて。
この空間なしじゃ生きれないの。 楽しすぎ。 もうファイヤー赤ちゃん。
バブー。 ワンダフルな彼氏じゃね? せーの。
ワン ワンワン。
ゴールネ。 ゴールネ、ゴールネ、ゴールネ、ゴールネ。 俺のゴールネ。 アイスはアイス。
疲れ てきてる ならかけて。
アイス、アイス、アイス、アイス。 俺のアイス。 君に会いたいね、会いたいね、会いたい。 い つでも会いに来て。 運命の出会い。 近未来。
雰囲気で遊んで。 君はまだだね。
君に会いたいね、会いたいね、会いたい。 今すぐ会いに来て。 どんとけ愛。
ぼっ ちすらり雰囲気。 ふざけ散らかって。 信じてを上げて。
良さも上げ て。 ふたふたも上げて。 心も体も飛び跳ねる。
君も今日 から愛ライバー。
いつまでもずっと愛ライブ。
Nederlandse vertaling
Ik L I M E hou van het leven. Een idoolleven gecreëerd door jou en mij.
Je geest en lichaam zullen springen. Jij bent vanaf vandaag ook een liefhebber.
De charme is gesneden door een kenner. Een natuurlijke idool-sfeermaker.
Rini-chan, Rini-chan, Rini-chan, Rini-chan. Mijn Rini-chan. Als je een beetje lacht, zul je stralen.
Hehehe lol Oh. Laten we meer spelen.
Konijntje, konijntje, konijntje, konijntje. mijn konijntje De charme is dat oog op de tas. Ik wil het je bezorgen.
Noach-chan, Noach-chan, Noach-chan, Noach-chan. Mijn Noach.
Je bent niet slaperig, hè?
Ik wil je zien, ik wil je zien, ik wil je zien. Kom nu naar mij toe. Ik hou zoveel van je.
Bocchi Soepele sfeer. Speels verspreid. Geef mij wat vertrouwen. Geef mij ook de goedheid.
Geef mij ook de futafuta. Je geest en lichaam zullen springen.
Ook jij wordt vanaf vandaag een minnaar.
Ik hou niet van vredige dingen.
Spreek met een rustige stem.
Nodoka, nodoka, nodoka, nodoka.
Mijn keel.
Een lied dat ik jou wil bezorgen en de lucht die zal verdorren voor Karen.
Karen, Karen, Karen, Karen. mijn Karen
Je vindt mij niet meer leuk, hè?
Ik wil je zien, ik wil je zien, ik wil je zien. Kom me altijd opzoeken. Een noodlottige ontmoeting. Nabije toekomst. Speel met de sfeer.
Steek alstublieft uw hand op. Verhoog het, zelfs als het slecht is. Laten we het allemaal verhogen.
Ik kan niet leven zonder deze ruimte. Het is te leuk. Nu al een vuurbaby.
Baboe. Geweldige vriend, nietwaar? Seino.
Eén, één, één.
Gorne. Gorne, Gorne, Gorne, Gorne. Mijn doel. IJs is ijs.
Als je moe wordt, trek het dan aan.
IJs, ijs, ijs, ijs. mijn ijsje. Ik wil je zien, ik wil je zien, ik wil je zien. Kom me altijd opzoeken. Een noodlottige ontmoeting. Nabije toekomst.
Speel met de sfeer. Dat heb je nog niet gedaan.
Ik wil je zien, ik wil je zien, ik wil je zien. Kom nu naar mij toe. Ik hou zoveel van je.
Een ontspannen sfeer. Speels verspreid. Verhoog uw geloof.
Verhoog ook de kwaliteit. Til ook het deksel op. Je geest en lichaam zullen springen.
Ook jij zult vanaf vandaag een minnaar zijn.
Liefde leeft voor altijd.