Meer nummers van Corina Smith
Beschrijving
In het begin leek alles rechtstreeks uit een romantische film te komen: bloemen, horloges, beloften bij zonsondergang en zinnen die je hoofd doen tollen. Maar daarna ging het scenario de verkeerde kant op en kwamen de beelden niet meer overeen met de droom. De lieve held, die zo mooi zijn rol kan spelen, verandert plotseling in een meester in het herhalen van fouten.
Hier wordt liefde niet als een sprookje getoond, maar als een repertoire met steeds dezelfde nummers. De nieuwe heldin krijgt bloemen, oude dialogen en déjà vu's van andermans gevoelens. En achter dit alles schuilt een lichte, bittere glimlach: mooi gezegd betekent niet altijd oprecht. En op een gegeven moment bevinden ze zich allemaal in dezelfde rol - met een gebroken hart en het besef dat de film al lang afgelopen is, maar dat de aftiteling nog steeds niet is begonnen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Te dedicará canciones
como lo hizo para mi
como lo hizo para mi
la primera de tantas noches
yo también dormía feliz
y te enamorará, el lo va a lograr
te va hacer sentir que esto es real
y que no hay nadie más tan especial
pero vas a ver
que algún día vas a ser como yo
llorando en las noches pidiendo perdon
por imaginarte cosas que él no hace
me dijo esa misma frase
y el tiempo a mi me dio la razón
a ti te dio flores y un nuevo reloj
pero si el hace lo que sabe hacer mejor
aquí seremos dos
lo vivimos como sale en las películas
pero yo haciendo el papel de la ridícula
me imagino que ya te llevó pa los roques
y te prometió el mundo en la punta de el bote
me imagino que te dijo que la loca era yo
y puede que sí, pero dime quien no
si te ven a la cara, te mienten
preguntale bien, que te cuente
Quien fue el que me daño
que era una amiga juro
y para que yo le creyera
el muy cabrón hasta lloro
y tu algun dia vas hacer como yo
llorando en las noches pidiendo perdon
por imaginarte cosas que él no hace
me dijo esa misma frase
y el tiempo a mi me dio la razón
a ti te dio flores y un nuevo reloj
pero si el hace lo que sabe hacer mejor
aquí seremos dos
mhmmm
aquí seremos dos
mhmmm
aquí seremos dos
Nederlandse vertaling
Hij zal liedjes aan jou opdragen
zoals het voor mij deed
zoals het voor mij deed
de eerste van vele nachten
Ik heb ook gelukkig geslapen
en hij zal ervoor zorgen dat je verliefd wordt, hij zal het bereiken
Het zal je het gevoel geven dat dit echt is
en er is niemand anders zo speciaal
maar je zult het zien
dat je op een dag zult zijn zoals ik
's Nachts huilend om vergeving vragend
omdat hij zich dingen voorstelt die hij niet doet
Hij vertelde mij dezelfde zin
en de tijd gaf mij gelijk
Hij gaf je bloemen en een nieuw horloge
maar als hij doet wat hij het beste kan doen
hier zullen we met zijn tweeën zijn
We leven het zoals het in de films verschijnt
maar ik speel de rol van het belachelijke
Ik kan me voorstellen dat hij je al naar de rotsen heeft gebracht
en hij beloofde je de wereld op het puntje van de boot
Ik kan me voorstellen dat hij je vertelde dat ik de gek was
en misschien wel, maar vertel me wie dat niet doet
Als ze je gezicht zien, liegen ze tegen je
vraag het hem goed, laat hem het je vertellen
Wie was degene die mij pijn heeft gedaan?
Ik zweer dat ze een vriendin was
en dat ik hem geloof
de klootzak huilde zelfs
en op een dag zul je net als ik doen
's Nachts huilend om vergeving vragend
omdat hij zich dingen voorstelt die hij niet doet
Hij vertelde mij dezelfde zin
en de tijd gaf mij gelijk
Hij gaf je bloemen en een nieuw horloge
maar als hij doet wat hij het beste kan doen
hier zullen we met zijn tweeën zijn
mmmm
hier zullen we met zijn tweeën zijn
mmmm
hier zullen we met zijn tweeën zijn