Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Todo sabe a ti

Todo sabe a ti

2:52flamenco, flamencopop 2025-09-26

Meer nummers van Malú

  1. Papeles Mojados
  2. Primer Amor
Alle nummers

Beschrijving

De woorden in het lied lijken te zijn samengesteld uit ontbrekende elementen. Zoals kou zonder winter, zoals een taart zonder kaarsjes - alles wat vertrouwd is, verliest plotseling zijn houvast, wordt leeg en vreemd teder. Het is niet eens verdriet, maar de stilte na de storm, wanneer de lucht nog naar regen ruikt, maar het al lichter wordt. In elke vergelijking zit een lichte steek: de liefde is zo diep dat ze de contouren uitwist en het vroegere ‘ik’ oplost als suiker in koffie.

Het klinkt allemaal als de soundtrack van een toestand waarin de wereld vertraagd en zacht lijkt, en van binnen de vraag opkomt: wie is nu deze persoon die door jouw ogen kijkt? Dat doet geen pijn, maar is gewoon een beetje eng, alsof je op de rand van een nieuw oever staat.

Songtekst en vertaling

Origineel

Como un invierno sin frío, como un domingo sin pena

Como Madrid sin ruido, como un vivir sin secuelas

Como un otoño sin hojas, una tarta sin velas

Como un recuerdo vacío en una sala de espera

Como un verano sin gente

Como una flor sin primavera

Como una urgencia no urgente

No estar dentro ni fuera

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Como un turista sin mapa, como un camino sin piedras

Como una vida sin sueños, una cárcel sin rejas

Como anestesia en el alma, como una calma que abrevia

Como un retrato sin rostro, como una ida sin vuelta

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Nederlandse vertaling

Als een winter zonder kou, als een zondag zonder pijn

Zoals Madrid zonder lawaai, zoals leven zonder gevolgen

Als een herfst zonder bladeren, een taart zonder kaarsen

Als een lege herinnering in een wachtkamer

Als een zomer zonder mensen

Als een bloem zonder lente

Als niet-dringende noodsituatie

Niet binnen of buiten zijn

Omdat ik het niet meer weet, weet ik niet meer wie ik was

Ik weet niet meer wie ik was voordat ik bij jou was

Alles smaakt naar jou, ik liet mezelf gaan

Ik wil dood als je zo naar me kijkt

Als je mond mij een naam geeft

Omdat ik het niet meer weet, weet ik niet meer wie ik was

Als een toerist zonder kaart, als een pad zonder stenen

Als een leven zonder dromen, een gevangenis zonder tralies

Als een verdoving in de ziel, als een kalmte die afneemt

Als een portret zonder gezicht, als een reis zonder terugkeer

Omdat ik het niet meer weet, weet ik niet meer wie ik was

Ik weet niet meer wie ik was voordat ik bij jou was

Alles smaakt naar jou, ik liet mezelf gaan

Ik wil dood als je zo naar me kijkt

Als je mond mij een naam geeft

Omdat ik het niet meer weet, weet ik niet meer wie ik was

Omdat ik het niet meer weet, weet ik niet meer wie ik was

Ik weet niet meer wie ik was voordat ik bij jou was

Alles smaakt naar jou, ik liet mezelf gaan

Ik wil dood als je zo naar me kijkt

Als je mond mij een naam geeft

Omdat ik het niet meer weet, weet ik niet meer wie ik was

Video bekijken Malú - Todo sabe a ti

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam