Meer nummers van Teo Planell
Beschrijving
De woorden strekken zich uit als lichtdraden in de nacht - ze dringen zich hardnekkig door het lawaai van de stad heen, klampen zich vast aan de wind en vliegen verder. Ze hebben iets weg van een brief in een fles: een eenvoudig ‘sorry’, maar zo gezegd dat het binnenin een echo veroorzaakt. Spiraal na spiraal verandert de val in een opstijging, en zelfs de duisternis klinkt als een belofte dat vroeg of laat het eeuwige vuur zal ontbranden.
De muziek houdt het midden tussen een gebed en een biecht. Zuiver, een beetje transparant, met het gevoel dat je stap voor stap dichter bij het licht komt dat er altijd al was, maar dat je nu eindelijk hebt opgemerkt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Viaja mi mensaje por el viento
Atravesando la ciudad
Llevará tu nombre escrito dentro
En él te auguro libertad
Te pido perdón
Cayendo en una espiral
Y hoy, mirando hacia atrás
Lo habría hecho todo igual
Un día llegará
Me iluminará
El destello de la eterna luz
Se hizo el silencio
De repente
Y escuché en la oscuridad
Esa voz que estuvo siempre
Demian, oh
Demian
Te pido perdón
Y asciendo en una espiral
Hoy ya no hay nada más
Que te haga pensarme mal
El día llegará
Te iluminará
El destello de la eterna luz
Nederlandse vertaling
Mijn boodschap reist door de wind
Door de stad gaan
Er zal uw naam in geschreven staan
Daarin wens ik je vrijheid
Ik vraag je vergeving
In een spiraal terechtkomen
En vandaag terugkijkend
Ik zou alles hetzelfde hebben gedaan
op een dag zal het komen
zal mij verlichten
De flits van eeuwig licht
De stilte viel
plotseling
En ik hoorde het in het donker
Die stem die er altijd was
Demiaan, o
Demiaan
Ik vraag je vergeving
En ik stijg op in een spiraal
Vandaag is er niets meer
Dat zorgt ervoor dat je slecht over mij denkt
De dag zal komen
Het zal je verlichten
De flits van eeuwig licht