Meer nummers van Elephant Brain
Beschrijving
Een zachte soundtrack voor wie leert loslaten, zelfs als de vingers nog niet helemaal ontspannen zijn. Er zijn geen luidruchtige scènes of spectaculaire finales - alleen een zacht echo van gesprekken, foto's waarop de glimlach een beetje trilt, en herinneringen die 's nachts voortleven en overdag in stof uiteenvallen.
De muziek klinkt als een afscheid zonder drama: teder, vermoeid, maar eerlijk. Ze accepteert de nederlaag niet als een ramp, maar als een volwassenwording - dat punt waarop ‘verliezen’ plotseling normaal blijkt te zijn en het verlies een kans biedt om je weer levend te voelen.
Zanger: Elephant Brain
Producent: Jacopo Gilotti
Producent: Marco Romanelli
Componist en tekstschrijver: Vincenzo Garofalo
Componist: Andrea Mancini
Componist en tekstschrijver: Emilio Balducci.
Componist en tekstschrijver: Roberto Duca
Componist: Giacomo Ricci
Songtekst en vertaling
Origineel
Sono passati ormai troppi giorni da quando
Mi hai detto che dovevamo fidarci del tempo
Ora che anche le cose più piccole
Non funzionano più
Non ci dividono più
Mi hai detto ora lasciamoci tutto alle spalle
Che di ricordi si vive soltanto di notte
Neanche le nostre bugie ci distraggono
Non funzionano più
Non ci dividono più
E non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Per te
Che non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Mi chiedo se stiamo bene o fingiamo per sbaglio
È la paura lo sai che ci blocca soltanto
Ora che anche le cose più piccole
Non funzionano più
Non ci trovano più
E non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Per te
Che non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Che non ci credi più
Se bevi e fai promesse
Che non ti cerchi più in quelle sere perse
Allora lasciami, lasciami andare
Se bevi e fai promesse
Lasciami, lasciami andare
Poteva andarci bene
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Nederlandse vertaling
Sindsdien zijn er te veel dagen verstreken
Je vertelde me dat we op het weer moesten vertrouwen
Nu zelfs de kleinste dingen
Ze werken niet meer
Ze verdelen ons niet langer
Je zei tegen mij: laten we nu alles achterlaten
Dat herinneringen alleen 's nachts kunnen worden ervaren
Zelfs onze leugens leiden ons niet af
Ze werken niet meer
Ze verdelen ons niet langer
En jij gelooft niet in tijdschriftverhalen
Op die foto's waarop je lacht en verdrietig kijkt
We zullen leren verliezen
Met het leven dat je wilde leven
We zullen leren verliezen
Ze zeggen dat het normaal is
Voor jou
Dat je niet gelooft in tijdschriftverhalen
Op die foto's waar je lacht en verdrietig kijkt
Ik vraag me af of alles goed met ons gaat of doen we per ongeluk alsof
Weet je, het is angst die ons alleen maar blokkeert
Nu zelfs de kleinste dingen
Ze werken niet meer
Ze kunnen ons niet meer vinden
En jij gelooft niet in tijdschriftverhalen
Op die foto's waar je lacht en verdrietig kijkt
We zullen leren verliezen
Met het leven dat je wilde leven
We zullen leren verliezen
Ze zeggen dat het normaal is
Voor jou
Dat je niet gelooft in tijdschriftverhalen
Op die foto's waar je lacht en verdrietig kijkt
Dat je het niet meer gelooft
Als je drinkt en beloftes doet
Mag ik je niet langer zoeken in die verloren avonden
Dus laat mij, laat mij gaan
Als je drinkt en beloftes doet
Laat me gaan, laat me gaan
Het had goed kunnen zijn
We zullen leren verliezen
Met het leven dat je wilde leven
We zullen leren verliezen
Ze zeggen dat het normaal is