Meer nummers van Amble
Beschrijving
Slapende ochtendfilosofie - wanneer de koffie nog niet gekookt is, maar de gedachten al discussiëren over de opbouw van de wereld. Het lijkt allemaal zo simpel: adem, leef, ga niet op zoek naar problemen. Maar ergens tussen de pagina's van oude boeken en de weerspiegeling in het raam glipt weer de vraag door: rechtvaardigt de mensheid haar domheid niet te gemakkelijk?
Het lied klinkt als een wandeling tussen de boekenplanken van een bibliotheek, waar het ruikt naar stof en een beetje naar de arrogantie van de geschiedenis. Een beetje vermoeidheid, een beetje bitterheid, maar ook een stille verzoening - met jezelf, met anderen, met het feit dat “Socrates glimlachte”. De melodie schommelt lui, alsof de wereld zelf een filosoof en grappenmaker is: hij weet dat alles vergankelijk is, maar gaat toch koffie halen.
Songtekst en vertaling
Origineel
This morning I woke
Lashes long as the rushes
Wipe the sweat from my brow
Let the tap run dry
It's a hard knock life
Without the pushin-shovin
Do I mosey on by?
With the sleep in my eyes
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Spent all day in the
Public library
Hoping to be seen
By some passer-by
With an ancient recount
Of the guns and the glory
Democracy saved
And my head held high
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Sometimes I wait and
I watch and I wonder
Would the world - equate
If we all sat a while
Then I recall
It's our nature to take
And to pillage and plunder
All life - All time
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Nederlandse vertaling
Vanmorgen werd ik wakker
Wimpers zo lang als de biezen
Veeg het zweet van mijn voorhoofd
Laat de kraan drooglopen
Het is een zwaar leven
Zonder de pushin-shovin
Loop ik even langs?
Met de slaap in mijn ogen
Roep mijn naam
Laat geen vreemde over mij oordelen
Ken mijn plaats in deze wereld
En het is een korte rit
Ik behandel elk gezicht
Terwijl ze voor mij komen
Ik hoorde dat onwetendheid slecht was
En Socrates glimlachte
De hele dag doorgebracht in de
Openbare bibliotheek
In de hoop gezien te worden
Door een voorbijganger
Met een eeuwenoude hertelling
Van de wapens en de glorie
Democratie gered
En mijn hoofd bleef hoog
Roep mijn naam
Laat geen vreemde over mij oordelen
Ken mijn plaats in deze wereld
En het is een korte rit
Ik behandel elk gezicht
Terwijl ze voor mij komen
Ik hoorde dat onwetendheid slecht was
En Socrates glimlachte
Soms wacht ik en
Ik kijk en vraag me af
Zou de wereld - gelijk zijn
Als we allemaal even zaten
Dan herinner ik het mij
Het is onze natuur om te nemen
En om te plunderen en te plunderen
Het hele leven - Altijd
Roep mijn naam
Laat geen vreemde over mij oordelen
Ken mijn plaats in deze wereld
En het is een gratis ritje
Ik behandel elk gezicht
Terwijl ze voor mij komen
Ik hoorde dat onwetendheid slecht was
En Socrates glimlachte
Roep mijn naam
Laat geen vreemde over mij oordelen
Ken mijn plaats in deze wereld
En het is een gratis ritje
Ik behandel elk gezicht
Terwijl ze voor mij komen
Ik hoorde dat onwetendheid slecht was
En Socrates glimlachte