Meer nummers van Tate McRae
Beschrijving
Synth Bass, keyboards, achtergrondzang, programmeur, componist, tekstschrijver, producer: Ryan Tedder
Componist, geassocieerde artiest, achtergrondzang, tekstschrijver: Tate McRae
Programmeur, bas, achtergrondzang, keyboards, componist, synthbas, tekstschrijver, vocale producer, producer: Grant Boutin
Tekstschrijver, achtergrondzang, componist: Julia Michaels
Ingenieur: Edoardo Ghigo
Zangingenieur: Melvin Godfrey
Zangingenieur: Silas Wong
Mengingenieur: Tom Norris
Masteringingenieur: Chris Gehringer
Songtekst en vertaling
Origineel
(Thought I might love you again, I'll see how I feel)
(Now that you're actin' like that, boy, I never will)
(Last night she answered my call, it sealed the deal)
Right now, I'm not even about you
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
The day I met you, boy, I thought it was a blessin'
In the heat of it, I always took your side
It's a shame you out here tryna make it messy
Wow, you're messy, damn
We were good, I thought we made it through the endin'
I was hearin' shit I never thought you'd say
Could have picked it up exactly where we left it
Took our future off your plate
Let's go song for song, let's go back to back (back to back)
Let's go tit for tat, boy, you asked for that (asked for that)
That's the best you got, where's the good one at? (Good one at)
I was never as far away as you thought
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you (oh)
I was nothin' but respectful, and you know that (yeah, you know that)
Why you changin' up the narrative to write?
No, I can't do this, you're makin' me do this
If you want to fight
Let's go song for song, let's go back to back (back to back)
Fix your fuckin' self, kiss my ass for that (ass for that)
That's the best you got, where's the good one at? (Good one at)
Should've known you'd be the type to change (oh, yeah)
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm not even about you
That looks like it really hurts
That bruise on your ego
I know that it makes it worse
It had to be me, though
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
(Last night, she answered) my call, it sealed the deal
Right now, I'm-
Thought I might love you again, see how I feel
Now that you're actin' like that, I never will
Last night, she answered my call, it sealed the deal
Right now, I'm partyin' without you
(Thought I might love you again)
(Now that you're actin' like that) I'm partyin' without you
(Last night, she answered my call)
I'm partyin' without you
Nederlandse vertaling
(Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, ik zal zien hoe ik me voel)
(Nu je je zo gedraagt, jongen, zal ik dat nooit doen)
(Gisteravond beantwoordde ze mijn telefoontje, het bezegelde de deal)
Op dit moment heb ik het niet eens over jou
Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, kijk eens hoe ik me voel
Nu je je zo gedraagt, zal ik dat nooit meer doen
Gisteravond beantwoordde ze mijn telefoontje, het bezegelde de deal
Op dit moment heb ik het niet eens over jou
De dag dat ik je ontmoette, jongen, dacht ik dat het een zegen was
In het heetst van de strijd heb ik altijd jouw kant gekozen
Het is jammer dat je het hier rommelig probeert te maken
Wauw, je bent slordig, verdomme
We waren goed, ik dacht dat we het einde hadden gehaald
Ik hoorde dingen waarvan ik nooit had gedacht dat je ze zou zeggen
We hadden het precies kunnen oppakken waar we het hadden achtergelaten
Haalde onze toekomst van je bord
Laten we liedje voor liedje gaan, laten we rug aan rug gaan (rug aan rug)
Laten we tit voor tat gaan, jongen, daar vroeg je om (vroeg daarom)
Dat is het beste wat je hebt, waar is de goede? (Goede bij)
Ik was nooit zo ver weg als je dacht
Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, kijk eens hoe ik me voel
Nu je je zo gedraagt, zal ik dat nooit meer doen
Gisteravond beantwoordde ze mijn telefoontje, het bezegelde de deal
Op dit moment heb ik het niet eens over jou
Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, kijk eens hoe ik me voel
Nu je je zo gedraagt, zal ik dat nooit meer doen
Gisteravond beantwoordde ze mijn telefoontje, het bezegelde de deal
Op dit moment ga ik niet eens over jou (oh)
Ik was alleen maar respectvol, en dat weet je (ja, dat weet je)
Waarom verander je het verhaal om te schrijven?
Nee, ik kan dit niet, je dwingt mij dit te doen
Als je wilt vechten
Laten we liedje voor liedje gaan, laten we rug aan rug gaan (rug aan rug)
Repareer je verdomde zelf, kus mijn kont daarvoor (kont daarvoor)
Dat is het beste wat je hebt, waar is de goede? (Goede bij)
Had moeten weten dat jij het type zou zijn dat zou veranderen (oh ja)
Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, kijk eens hoe ik me voel
Nu je je zo gedraagt, zal ik dat nooit meer doen
Gisteravond beantwoordde ze mijn telefoontje, het bezegelde de deal
Op dit moment heb ik het niet eens over jou
Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, kijk eens hoe ik me voel
Nu je je zo gedraagt, zal ik dat nooit meer doen
Gisteravond beantwoordde ze mijn telefoontje, het bezegelde de deal
Op dit moment heb ik het niet eens over jou
Het lijkt alsof het echt pijn doet
Die blauwe plek op je ego
Ik weet dat het het erger maakt
Toch moest ik het zijn
Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, kijk eens hoe ik me voel
Nu je je zo gedraagt, zal ik dat nooit meer doen
(Gisteravond antwoordde ze) Mijn telefoontje bezegelde de deal
Op dit moment ben ik-
Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden, kijk eens hoe ik me voel
Nu je je zo gedraagt, zal ik dat nooit meer doen
Gisteravond beantwoordde ze mijn telefoontje, het bezegelde de deal
Op dit moment ben ik aan het feesten zonder jou
(Ik dacht dat ik misschien weer van je zou houden)
(Nu je je zo gedraagt) Ik feest zonder jou
(Gisteravond beantwoordde ze mijn oproep)
Ik ben aan het feesten zonder jou