Meer nummers van Hakuna Group Music
Beschrijving
Het gerommel van een kampvuur binnen, terwijl er alleen maar as en kou buiten is. Het is alsof de grond onder je voeten wegvalt, maar toch klinkt er een stem door het geknetter van het vuur en de pijn heen. Het is geen lied van wanhoop, maar eerder een hardnekkig ‘ik geef niet op’, gezongen op melodieuze toon.
De elementen hebben hun eigen partij: de zeeën moeten in koorzang uitbarsten, de bergen moeten echoën, zelfs de ijzige winden moeten meezingen. Het resultaat is niet zomaar een gebed, maar een enorm levend orkest, waar elk geluid het bewijs is dat de duisternis niet het laatste woord heeft in dit verhaal.
En daar zit een soort eenvoudige schoonheid in: op de grens van vuur en duisternis staan, je stem verheffen en de wereld dwingen te antwoorden.
Drums: Guillermo Molina
Zang: Muziek van de groep Hakuna
Mixing engineer: Iñaki de las Cuevas
Mastering engineer: Julio Rodríguez Sangrador
Basgitaar, gitaar, toetsen, piano, programmering: Pablo Cebrián
Technicus, producer: Pablo Cebrian
Technicus: Randy Naranjo
Scenarist: Agustín Gutiérrez
Scenarist: Almudena Aguiar
Scenarist: Sofía Carreón
Songtekst en vertaling
Origineel
Alzo la voz
En medio del fuego
De pie en el dolor
Sin miedo te espero
Alzo la voz
En medio del fuego
De pie en el dolor
Sin miedo te espero
Ahora que no hay tierra que pisar
Aunque todo en mí me pida abandonar
Alzo la voz
En medio del fuego
De pie en el dolor
Sin miedo te espero
Alzo la voz
En medio del fuego
De pie en el dolor
Sin miedo te espero
Cielos, ejércitos, luz y tinieblas
La noche y el día, el sol, las estrellas
Cantad, bendecid al Señor
Que rompan los mares, los ríos que corran
Que naden los peces, retumben las olas
Cantad, bendecid al Señor
Los montes y cumbres, los fríos y heladas
Ganados y fieras, las aves y plantas
Cantad, bendecid al Señor
Hijos de hombres, que rían y lloren
Que abracen, que corran, que griten y adoren
Cantad, bendecid al Señor
Alzo la voz
En medio del fuego
De pie en el dolor
Sin miedo te espero
Alzo la voz
En medio del fuego
De pie en el dolor
Sin miedo te espero
Alzo la voz (alzo la voz)
En medio del fuego (en medio del fuego)
De pie en el dolor (De pie en el dolor)
Sin miedo te espero (sin miedo te espero)
Alzo la voz (alzo la voz)
En medio del fuego (en medio del fuego)
De pie en el dolor
Sin miedo te espero
Nederlandse vertaling
Ik verhef mijn stem
midden in het vuur
Staan met pijn
Zonder angst wacht ik op je
Ik verhef mijn stem
midden in het vuur
Staan met pijn
Zonder angst wacht ik op je
Nu er geen land meer is om op te lopen
Hoewel alles in mij mij vraagt om op te geven
Ik verhef mijn stem
midden in het vuur
Staan met pijn
Zonder angst wacht ik op je
Ik verhef mijn stem
midden in het vuur
Staan met pijn
Zonder angst wacht ik op je
Luchten, legers, licht en duisternis
De nacht en de dag, de zon, de sterren
Zing, prijs de Heer
Laat de zeeën breken, laat de rivieren stromen
Laat de vissen zwemmen, de golven rommelen
Zing, prijs de Heer
De bergen en toppen, de kou en de vorst
Rundvee en wilde dieren, vogels en planten
Zing, prijs de Heer
Mensenkinderen, laat ze lachen en huilen
Laat ze knuffelen, laat ze rennen, laat ze schreeuwen en aanbidden
Zing, prijs de Heer
Ik verhef mijn stem
midden in het vuur
Staan met pijn
Zonder angst wacht ik op je
Ik verhef mijn stem
midden in het vuur
Staan met pijn
Zonder angst wacht ik op je
Ik verhef mijn stem (ik verhef mijn stem)
Midden in het vuur (midden in het vuur)
Staan met pijn (Staan met pijn)
Zonder angst wacht ik op je (zonder angst wacht ik op je)
Ik verhef mijn stem (ik verhef mijn stem)
Midden in het vuur (midden in het vuur)
Staan met pijn
Zonder angst wacht ik op je