Meer nummers van reezy
Beschrijving
Mengingenieur, componist, geassocieerde artiest, tekstschrijver: reezy
Producent: Ambezza
Producent: Nik D
Producent: Elyas
Mengingenieur: Hubertus Dahlem
Masteringingenieur: Lex Barkey
Mengingenieur: Leonhard Elsner
Songtekst en vertaling
Origineel
Manchmal hab' ich lazy eyes, manchmal hab' ich crazy eyes, doch ich habe immer nur für mein Baby eyes.
Ich bin lange weg und komm' nach Hause mit Croissants, denn ich fahr' um sieben Uhr heim nach 'ner crazy Night.
Ich hab' die ganze Nacht geweilt und ja, ich war turnt. Der Raum war voller Smoke, ich spür' es in mei'm Atemweg. Die
Sonne geht auf und die Birds sind der Wecker, um dem Trapper zu erzählen, es ist jetzt Zeit zum Schlafen geh'n.
Ah, und, und die Birds chirpin'.
Ich brauch' jemand, der mich rausholt, es ist urgent. Mein Handy ist auf lautlos und auf nicht stören.
Die Sonne geht auf und ich hör' die Vögel.
Ich fahr' durch leergefegte Straßen, PTSD von blauen Lichtern, ich will doch nur Schlaf schieb'. Illegaler Waffenbesitz hier meinen vor Strafen. Mr. Officer, denken
Sie wirklich, ich habe die Glock hier in mei'm Wagen?
Ich darf nicht dumm sein, sonst passiert ein Unheil.
Meine Vergangenheit darf dafür nicht der Grund sein. Wir sind zu weit gekommen, um reinzugehen.
Wir hatten 'ne kurze Schnur, aber dafür einen weiten Ring.
Manchmal hab' ich lazy eyes, manchmal hab' ich crazy eyes, doch ich habe immer nur für mein Baby eyes.
Ich bin lange weg und komm' nach Hause mit Croissants, denn ich fahr' um sieben Uhr heim nach 'ner crazy Night. Ich hab' die ganze Nacht geweilt und ja, ich war turnt.
Der Raum war voller Smoke, ich spür' es in mei'm Atemweg.
Die Sonne geht auf und die Birds sind der Wecker, um dem Trapper zu erzählen, es ist jetzt Zeit zum
Schlafen geh'n. Ah, und, und die Birds chirpin'.
Ich brauch' jemand, der mich rausholt, es ist urgent. Mein Handy ist auf lautlos und auf nicht stören. Die
Sonne geht auf und ich hör' die Vögel.
Wenn ich nach Hause komme, gehen die Laternen wieder aus. Der ganze Raum riecht nach
Boutique, mein T-Shirt riecht nach Rauch. Du bist mein Ride or Die und ich bin dein
Hear Me Out. Du machst California Dreamin' aus 'nem Fiebertraum.
Wenn ich heimkomm', seh' ich einen Topf auf dem Herd stehen. Mein Baby macht ein' feinen Job.
Er hustlet lang, bis Steine an der Kette häng'n, denn erst dann hat ein Trapper
Slalome bei sein' Happy End.
Manchmal hab' ich lazy eyes, manchmal hab' ich crazy eyes, doch ich habe immer nur für mein Baby eyes.
Ich bin lange weg und komm' nach Hause mit Croissants, denn ich fahr' um sieben Uhr heim nach 'ner crazy Night.
Ich hab' die ganze Nacht geweilt und ja, ich war turnt.
Der Raum war voller Smoke, ich spür' es in mei'm Atemweg.
Die Sonne geht auf und die Birds sind der Wecker, um dem Trapper zu erzählen, es ist jetzt Zeit zum Schlafen geh'n. Ah, und, und die
Birds chirpin'. Ich brauch' jemand, der mich rausholt, es ist urgent.
Mein Handy ist auf lautlos und auf nicht stören. Die Sonne geht auf und ich hör' die Vögel. Die
Sonne geht auf und ich hör' die Vögel.
Nederlandse vertaling
Soms heb ik luie ogen, soms heb ik gekke ogen, maar ik heb altijd alleen maar ogen voor mijn baby.
Ik ben lang weggeweest en kom thuis met croissantjes want ik ga om zeven uur naar huis na een gekke nacht.
Ik ben de hele nacht gebleven en ja, ik heb aan gymnastiek gedaan. De kamer was vol rook, ik voel het in mijn luchtwegen. De
De zon komt op en de vogels zijn de wekker die de pelsjager vertelt dat het tijd is om te gaan slapen.
Ah, en, en de vogels fluiten.
Ik heb iemand nodig die me eruit haalt, het is dringend. Mijn telefoon staat op stil en niet storen.
De zon komt op en ik hoor de vogels.
Ik rijd door verlaten straten, PTSS door blauwe lichten, ik wil gewoon slapen. Illegaal wapenbezit betekent hier straffen. Meneer de officier, denk na
Heb je echt, ik heb de Glock in mijn auto?
Ik kan niet dom zijn, anders gebeurt er een ramp.
Mijn verleden zou hier niet de reden voor moeten zijn. We zijn te ver gekomen om naar binnen te gaan.
We hadden een korte string, maar een brede ring.
Soms heb ik luie ogen, soms heb ik gekke ogen, maar ik heb altijd alleen maar ogen voor mijn baby.
Ik ben lang weggeweest en kom thuis met croissantjes want ik ga om zeven uur naar huis na een gekke nacht. Ik ben de hele nacht gebleven en ja, ik heb aan gymnastiek gedaan.
De kamer was vol rook, ik voel het in mijn luchtwegen.
De zon komt op en de Vogels zijn de wekker die de pelsjager vertelt dat het nu tijd is
Ga slapen. Ah, en, en de vogels fluiten.
Ik heb iemand nodig die me eruit haalt, het is dringend. Mijn telefoon staat op stil en niet storen. De
De zon komt op en ik hoor de vogels.
Als ik thuiskom, gaan de lantaarns weer uit. De hele kamer ruikt naar
Boutique, mijn t-shirt ruikt naar rook. Jij bent mijn rit of sterf en ik ben de jouwe
Luister naar mij. Je maakt California Dreamin' uit een koortsdroom.
Als ik thuiskom, zie ik een pan op het fornuis staan. Mijn baby doet het prima.
Hij rommelt tot er stenen aan de ketting hangen, want pas dan heeft een pelsjager iets
Slalom met zijn happy end.
Soms heb ik luie ogen, soms heb ik gekke ogen, maar ik heb altijd alleen maar ogen voor mijn baby.
Ik ben lang weggeweest en kom thuis met croissantjes want ik ga om zeven uur naar huis na een gekke nacht.
Ik ben de hele nacht gebleven en ja, ik heb aan gymnastiek gedaan.
De kamer was vol rook, ik voel het in mijn luchtwegen.
De zon komt op en de Vogels zijn de wekker die de pelsjager vertelt dat het tijd is om te gaan slapen. Ah, en, en die
Vogels fluiten. Ik heb iemand nodig die me eruit haalt, het is dringend.
Mijn telefoon staat op stil en niet storen. De zon komt op en ik hoor de vogels. De
De zon komt op en ik hoor de vogels.