Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Cześć, jak się masz?

Cześć, jak się masz?

3:21Album PUŁAPKA NA MOTYLE (DELUXE EDITION) 2021-11-25

Meer nummers van Sobel

  1. CAŁE LATO
      2:28
  2. CHA CHA
    heksenhuis 2:30
  3. NORADRENALINA
      3:43
  4. ZA KOGO MNIE MASZ?
    heksenhuis 2:20
  5. Z TYŁU GŁOWY
      2:50
  6. KOCHASZ?
      2:32
Alle nummers

Meer nummers van sanah

  1. Miłość jest ślepa
      3:17
  2. Kiedy umrę kochanie (H. Poświatowska)
      3:12
  3. było, minęło
      3:27
  4. Wynalazek Filipa Golarza
      3:48
  5. Dwoje ludzieńków (B. Leśmian)
      4:21
  6. hip hip hura!
      4:11
Alle nummers

Beschrijving

Mixingenieur, producer, studiopersoneel, componist, tekstschrijver: Dominic Buczkowski-Wojtaszek

Componist Tekstschrijver, Mix Engineer, Producer, Studiopersoneel: Patryk Kumór

Producent, componist, tekstschrijver: Tom Martin

Mastering Engineer, Studiopersoneel: Jacek Gawłowski

Zang, geassocieerde artiest: Sobel

Zang, geassocieerde artiest, componist, tekstschrijver: sanah

Componist Tekstschrijver: Szymon Sobel

Componist Tekstschrijver: Olek Kowalski

Songtekst en vertaling

Origineel

Pot na twarzy, całkiem sam, rozdarty

Barman raz po raz, dzisiaj nie chcę spać

Może zatańczmy, powygłupiajmy się dziś do późna

Łatwo się nie poddam

Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić strach

Pytałaś o marzenia, chcę byś była pewna

To nie byłem ja

Nieważkości stan, ciężko mi ustać

Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?

Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz

Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat

Zbudujemy świat, całkiem nowy świat

Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw

Cześć, jak się masz?

Oby nie jak ja

Ostatnio nie łapię fal, ostatnio nie ta sama twarz

Patrzę na tą panią tak zawsze

Pani, która coś zmieni, ulepszy wszystko

Czasem łatwiej jest jak już opadnę

Złapię w garść ten piach i wstanę, zawalczę, pokażę

Tej pani pokażę

Nieważkości stan, ciężko mi ustać

Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?

Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz

Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat

Zbudujemy świat, całkiem nowy świat

Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw

Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas

Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak

Nie zostawiaj tak, please, mnie samej

Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas

Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak

Nie zostawiaj tak, please, mnie samej

Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, żebyś zczaić miał

Pytałam o marzenia, bez znaczenia, teraz jest Pan sam

Nieważkości stan, mówił mi, "Madam"

Brzmi jak poezja, czysta obsesja

Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz

Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat

Zbudujemy świat, całkiem nowy świat

Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw

Nederlandse vertaling

Zweet op je gezicht, helemaal alleen, gescheurd

Barman keer op keer, ik wil niet slapen vandaag

Laten we misschien dansen en gek doen tot laat vanavond

Ik zal niet gemakkelijk opgeven

Ik weet niet hoe lang het duurt voordat we de angst onderdrukken

Je vroeg naar dromen, ik wil dat je het zeker weet

Ik was het niet

Gewichtloze toestand, het is moeilijk voor mij om te staan

Ik schreeuw van ver, hoe kan ik ontsnappen?

Ik weet niet hoe lang het duurt voordat we stoppen met huilen

Je vroeg naar dromen, ik wil het niet donker houden, ik heb genoeg van verliezen

We zullen een wereld bouwen, een hele nieuwe wereld

Vanuit deze liefde voor kleuren, vanuit alleen maar mooie kleuren

Hallo, hoe gaat het?

Hopelijk niet zoals ik

Ik heb de laatste tijd geen golven meer gevangen, niet hetzelfde gezicht de laatste tijd

Ik kijk altijd zo naar deze dame

Een dame die iets verandert, zal alles beter maken

Soms is het makkelijker als ik down ben

Ik pak een handvol van dit zand en sta op, vecht en laat het je zien

Ik zal het deze dame laten zien

Gewichtloze toestand, het is moeilijk voor mij om te staan

Ik schreeuw van ver, hoe kan ik ontsnappen?

Ik weet niet hoe lang het duurt voordat we stoppen met huilen

Je vroeg naar dromen, ik wil het niet donker houden, ik heb genoeg van verliezen

We zullen een wereld bouwen, een hele nieuwe wereld

Vanuit deze liefde voor kleuren, vanuit alleen maar mooie kleuren

Als de tijd je van mij zou wegnemen

Houd het en laat het niet zo, laat het niet zo

Laat me alsjeblieft niet zo alleen

Als de tijd je van mij zou wegnemen

Houd het en laat het niet zo, laat het niet zo

Laat me alsjeblieft niet zo alleen

Ik weet niet hoe lang het duurt voordat je wakker wordt

Ik vroeg naar dromen, het maakt niet uit, nu ben je alleen

Een gewichtloze staat, hij vertelde me: 'Mevrouw'

Het klinkt als poëzie, pure obsessie

Ik weet niet hoe lang het duurt voordat we stoppen met huilen

Je vroeg naar dromen, ik wil het niet donker houden, ik heb genoeg van verliezen

We zullen een wereld bouwen, een hele nieuwe wereld

Vanuit deze liefde voor kleuren, vanuit alleen maar mooie kleuren

Video bekijken Sobel, sanah - Cześć, jak się masz?

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam