Meer nummers van Giuliano Sangiorgi
Beschrijving
Producent: Fabrizio Barbacci
Producent: Luciano Ligabue
Uitvoerend producent: Valerio Soave per Mescal
Componist, tekstschrijver: Luciano Ligabue
Songtekst en vertaling
Origineel
Nato da un sospiro o da un temporale, l'ostetrica ti batte, non ti chiede come vai.
Benvenuto qui fra luci e confusione, nessuno che ti ha chiesto se volevi, se volevi uscir di là, là.
T'han detto cos'è bene e t'han spiegato il male, se sappia regolare prima o poi c'è l'aldilà. Guardare e non toccare, guardare ed ingoiare.
E sei un po' nervoso, un motivo ci sarà.
Vivo o morto ex, vivo o morto ex, vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex. Fa' la croce qui e firmati così.
Vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex. Ah!
E te lo porti dentro quel vecchio professore che ti ha rubato tempo con la sua mediocrità.
E puntano il tuo tempo e alcuni sì signore, persino un giuramento, un anno di tua proprietà.
Vivo o morto ex, vivo o morto ex, vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex.
Siamo sempre qui, come cosa chi. Vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex.
Ah, alla faccia di chi ti ha visto. X,
X. Ah, alla faccia di chi ti pensa.
X.
Ah, alla faccia di chi ti vuole.
T'han detto che c'è posto per chi sa stare a posto.
Il posto delle accese, la casetta in Canada. Il sabato la spesa e il giorno dopo in chiesa.
Sei un po' nervoso ed un motivo ci sarà.
Vivo o morto ex, vivo o morto ex, vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex. E fa la croce qui e firmati così.
Vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex.
Ah, alla faccia di chi ti ha visto.
X,
X. Ah, alla faccia di chi ti vuole.
X.
Ah, alla faccia di chi ti pensa.
Na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, vivo o morto ex.
Na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, vivo o morto ex. Yes!
Nederlandse vertaling
Geboren uit een zucht of een storm, slaat de vroedvrouw je, vraagt niet hoe het met je gaat.
Welkom hier tussen de lichten en de verwarring, niemand die je vroeg of je daarheen wilde, of je daarheen wilde gaan.
Ze vertelden je wat goed is en ze legden je het kwade uit. Als je weet hoe je vroeg of laat moet reguleren, is er het hiernamaals. Kijk en raak niet aan, kijk en slik.
En je bent een beetje zenuwachtig, daar zal vast een reden voor zijn.
Levend of dood ex, levend of dood ex, levend of dood, levend of dood, levend of dood ex. Maak hier een kruis en teken jezelf zo.
Dood of levend, dood of levend, dood of levend ex. Ah!
En jij draagt die oude professor met zich mee die jouw tijd heeft gestolen met zijn middelmatigheid.
En ze zetten uw tijd in en sommige ja meneer, zelfs een eed, een jaar van uw eigendom.
Levend of dood ex, levend of dood ex, levend of dood, levend of dood, levend of dood ex.
We zijn er altijd, zoals wat wie. Dood of levend, dood of levend, dood of levend ex.
Ah, in het gezicht van degenen die je zagen. X,
X. Ah, ondanks degenen die aan je denken.
X.
Ah, in het aangezicht van degenen die je willen.
Ze vertelden je dat er ruimte is voor degenen die weten hoe ze op orde moeten blijven.
De plaats van de lichten, het kleine huis in Canada. Winkelen op zaterdag en de volgende dag naar de kerk.
Je bent een beetje nerveus en daar zal vast een reden voor zijn.
Levend of dood ex, levend of dood ex, levend of dood, levend of dood, levend of dood ex. En maak een kruisje hier en teken jezelf zo.
Dood of levend, dood of levend, dood of levend ex.
Ah, in het gezicht van degenen die je zagen.
X,
X. Ah, tegenover degenen die je willen.
X.
Ah, in het gezicht van degenen die aan je denken.
Na na na na na na na na zwart, na na na na na na na na zwart, na na na na na na na zwart, levend of dood ex.
Na na na na na na na na zwart, na na na na na na na na zwart, na na na na na na na zwart, levend of dood ex. Ja!