Meer nummers van Özgür Can Çoban
Beschrijving
Producent: Özgür Can Çoban
Componist: Özgür Can Çoban
Tekstschrijver: Özgür Can Çoban
Arrangeur: Özgür Can Çoban
Songtekst en vertaling
Origineel
Çaresi yok derdim, dermanı belli.
Bir bilene sor bak hangimiz sevdi?
Bir veda ettin, bizi bitirdin.
Söyle şimdi nerelere gideyim?
Bir veda ettin, beni bitirdin.
Söyle şimdi nerelere gideyim?
Yarına kalır ama yanına kalmaz.
Kabuk bağlar yarası içinde durmaz.
Bir iz bırakır bu aşk en derinden kedere.
Her gelen alır gider bizden bir damla yaş.
Yarına kalır ama yanına kalmaz.
Kabuk bağlar yarası içinde durmaz.
Bir iz bırakır bu aşk en derinden kedere.
Her gelen alır gider bizden bir damla yaş.
Çaresi yok derdim, dermanı belli.
Bir bilene sor bak hangimiz sevdi?
Yarına kalır ama yanına kalmaz.
Kabuk bağlar yarası içinde durmaz.
Bir iz bırakır bu aşk en derinden kedere.
Her gelen alır gider bizden bir damla yaş.
Yarına kalır ama yanına kalmaz.
Kabuk bağlar yarası içinde durmaz.
Bir iz bırakır bu aşk en derinden kedere.
Her gelen alır gider.
Nederlandse vertaling
Ik zou zeggen dat er geen geneesmiddel is, het geneesmiddel ligt voor de hand.
Vraag iemand die het weet, wie van ons vond het leuk?
Je nam afscheid, je maakte ons af.
Vertel mij waar moet ik nu heen?
Je nam afscheid, je maakte me af.
Vertel mij waar moet ik nu heen?
Het blijft voor morgen, maar hij komt er niet mee weg.
Het korstje blijft niet in de wond zitten.
Deze liefde drukt een stempel op het diepste verdriet.
Iedereen die komt, krijgt een traan van ons.
Het blijft voor morgen, maar hij komt er niet mee weg.
Het korstje blijft niet in de wond zitten.
Deze liefde drukt een stempel op het diepste verdriet.
Iedereen die komt, krijgt een traan van ons.
Ik zou zeggen dat er geen geneesmiddel is, het geneesmiddel ligt voor de hand.
Vraag iemand die het weet, wie van ons vond het leuk?
Het blijft voor morgen, maar hij komt er niet mee weg.
Het korstje blijft niet in de wond zitten.
Deze liefde drukt een stempel op het diepste verdriet.
Iedereen die komt, krijgt een traan van ons.
Het blijft voor morgen, maar hij komt er niet mee weg.
Het korstje blijft niet in de wond zitten.
Deze liefde drukt een stempel op het diepste verdriet.
Iedereen die komt, neemt en vertrekt.