Meer nummers van Aerosmith
Meer nummers van YUNGBLUD
Beschrijving
Het is als de ochtend na een slapeloze nacht, wanneer je lippen nog de smaak van het gif van gisteren herinneren en je handen naar iets bekends reiken, ook al is het gevaarlijk. Elk woord is een lichte roes, elk ritme is dat ene ‘nog één keer, en dan is het genoeg’. Liefde is hier als smokkelwaar: je verstopt het onder je jas, sleept het mee over vreemde wegen, weet dat je het zult verliezen, maar toch kom je terug. Een ironische cocktail van gif en tederheid, van ‘je moet het loslaten’ en ‘nog één keer dan’.
Songtekst en vertaling
Origineel
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
My pretty little poison, I'll taste you in the mornin'
Drink you in the evenin', then we'll go out stealin'
Won't rest 'til I find you, won't rest 'til I like you one last time
Take it when you want it, never when you need it
Said you want show, girl, call you from the road, girl
Meet up in an island, tell me all your problem one last time
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Will you cry, my only angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
You say you wanna keep me 'round your little finger
But, baby, I'm a runner, baby, I'm a gunner
Don't know where you'll find me, but I hope that you'll find me one last time
Along a desert road, I tried to let you go
I had to face the fact that I should let you know
That after all this time, the show will still go on
But I need a little somethin' to remember you by
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Will you cry, my only angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time (one more time)
Will you cry (cry), my only angel? (Cry)
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Nederlandse vertaling
Zou je huilen als ik je mijn engel noemde?
Ik moet weg, ik moet weg, ik moet je nog een keer verlaten
Mijn mooie kleine gif, ik zal je morgenochtend proeven
Drink je 's avonds, dan gaan we stelen
Ik zal niet rusten voordat ik je vind, ik zal niet rusten voordat ik je nog een laatste keer leuk vind
Neem het wanneer je het wilt, nooit wanneer je het nodig hebt
Zei dat je show wilt, meid, je vanaf de weg wilt bellen, meid
Ontmoet elkaar op een eiland en vertel me nog een laatste keer al je problemen
Zou je huilen als ik je mijn engel noemde?
Ik moet weg, ik moet weg, ik moet je nog een keer verlaten
Wil je huilen, mijn enige engel?
Ik moet weg, ik moet weg, ik moet je ver achter laten
Je zegt dat je me om je pink wilt houden
Maar schat, ik ben een hardloper, schat, ik ben een schutter
Ik weet niet waar je me zult vinden, maar ik hoop dat je me nog een laatste keer zult vinden
Langs een woestijnweg probeerde ik je te laten gaan
Ik moest het feit onder ogen zien dat ik het je moest laten weten
Dat de show na al die tijd nog steeds doorgaat
Maar ik heb iets nodig om je te herinneren
Zou je huilen als ik je mijn engel noemde?
Ik moet weg, ik moet weg, ik moet je nog een keer verlaten
Wil je huilen, mijn enige engel?
Ik moet weg, ik moet weg, ik moet je ver achter laten
Zou je huilen als ik je mijn engel noemde?
Ik moet weg, ik moet weg, ik moet je nog een keer verlaten (nog een keer)
Wil je huilen (huilen), mijn enige engel? (huilen)
Ik moet weg, ik moet weg, ik moet je ver achter laten