Meer nummers van REFLEX
Beschrijving
Liefde klinkt hier als een lichte waanzin: rillingen over de huid, tranen die vallen en de belofte dat ‘ik je aan niemand zal geven’. De tijd vervaagt - dag en nacht zijn niet meer te onderscheiden, omdat alles draait om één aanraking. Scheiding verandert in een drug die je gek maakt, maar tegelijkertijd ook het bewijs is dat echte intimiteit sterker is dan welke afstand dan ook.
Songtekst en vertaling
Origineel
Сойти с ума, сойти с ума
Сойти с ума, с ума, с ума
Сойти с ума
Сойти с ума
Жить без тебя не могла никогда (никогда)
И выбирала я бег в никуда
Где-то давно все обиды и страх
Снова тону в твоих нежных руках (нежных руках)
Быстро прошла эта странная дрожь (сойти с ума)
Капают слёзы мои, словно дождь (дождь)
А я отдалась твоим нежным рукам
Больше тебя никому не отдам
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума (сойти с ума), вспоминая о нас
Сойти с ума (сойти с ума), прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам"
День или ночь — мне уже всё равно (всё равно)
Кто-то сказал, это было давно
В пульсе моём бьётся имя твоё
Всё, что мне нужно (всё, что мне нужно), — остаться вдвоём
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума (сойти с ума), вспоминая о нас
Сойти с ума (сойти с ума), прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам" (я тебя не отдам)
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума (сойти с ума), вспоминая о нас
Сойти с ума (сойти с ума), прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам"
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума (сойти с ума), вспоминая о нас
Сойти с ума, прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам" (я тебя не отдам)
Nederlandse vertaling
Doe gek, doe gek
Doe gek, gek, gek
Word gek
Word gek
Ik zou nooit zonder jou kunnen leven (nooit)
En ik koos ervoor om naar nergens te rennen
Ergens lang geleden al die wrok en angst
Ik verdrink weer in jouw tedere handen (tedere handen)
Dit vreemde trillen ging snel voorbij (om gek te worden)
Mijn tranen vallen als regen (regen)
En ik gaf me over aan jouw tedere handen
Ik geef je aan niemand anders
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek (word gek) als je aan ons denkt
Doe gek (word gek), raak je lippen aan
En fluister: 'Ik geef je niet op'
Dag of nacht - het maakt me niet meer uit (het maakt me niet uit)
Iemand zei dat het lang geleden was
Je naam klopt in mijn pols
Het enige dat ik nodig heb (alles wat ik nodig heb) zijn wij tweeën
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek (word gek) als je aan ons denkt
Doe gek (word gek), raak je lippen aan
En fluister: "Ik zal je niet opgeven" (Ik zal je niet opgeven)
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek (word gek) als je aan ons denkt
Doe gek (word gek), raak je lippen aan
En fluister: 'Ik geef je niet op'
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek (word gek) als je aan ons denkt
Doe gek, raak je lippen aan
En fluister: "Ik zal je niet opgeven" (Ik zal je niet opgeven)