Meer nummers van REFLEX
Beschrijving
Liefde is hier als zwaartekracht: het trekt je aan, houdt je vast en laat je niet meer los. Zelfs als je probeert te ontsnappen, beland je toch weer in diezelfde handen, waar tranen in regen veranderen en afscheid in uren wordt gemeten in plaats van dagen. Een beetje dramatisch, soms zelfs hysterisch, maar wel eerlijk: je hart fluistert in het ritme van je hartslag steeds dezelfde naam en eist dat je koste wat kost bij hem blijft.
Songtekst en vertaling
Origineel
Жить без тебя не могла никогда
И выбирала я бег в никуда
Где-то давно все обиды и страх
Снова тону в твоих нежных руках
Быстро прошла эта странная дрожь
Капают слёзы мои, словно дождь
А я отдалась твоим нежным рукам
Больше тебя никому не отдам
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума, вспоминая о нас
Сойти с ума, прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам"
День или ночь, мне уже все равно
Кто-то сказал, это было давно
В пульсе моём бьется имя твоё
Всё, что мне нужно – остаться вдвоём
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума, вспоминая о нас
Сойти с ума, прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам"
И это день или ночь, но мне уже все равно
И пусть кто-то сказал, что это было давно
В горячем пульсе моём бьется имя твоё
И все, что нужно мне – с тобой остаться вдвоём
С тобой остаться вдвоём
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума, вспоминая о нас
Сойти с ума, прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам"
Сойти с ума от разлуки на час
Сойти с ума, вспоминая о нас
Сойти с ума, прикоснуться к губам
И прошептать: "Я тебя не отдам"
(Я тебя не отдам. Я тебя не отдам. Я тебя не отдам)
(Я тебя не отдам. Я тебя не отдам. Я тебя не отдам)
Nederlandse vertaling
Ik zou nooit zonder jou kunnen leven
En ik koos ervoor om naar nergens te rennen
Ergens lang geleden al die wrok en angst
Ik verdrink opnieuw in jouw tedere armen
Dit vreemde trillen ging snel voorbij
Mijn tranen vallen als regen
En ik gaf me over aan jouw tedere handen
Ik geef je aan niemand anders
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek als je aan ons denkt
Doe gek, raak je lippen aan
En fluister: 'Ik geef je niet op'
Dag of nacht, het maakt mij niet meer uit
Iemand zei dat het lang geleden was
Je naam klopt in mijn pols
Het enige wat ik nodig heb is alleen zijn
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek als je aan ons denkt
Doe gek, raak je lippen aan
En fluister: 'Ik geef je niet op'
En het is dag of nacht, maar het maakt mij niet meer uit
En laat iemand zeggen dat het lang geleden is
Je naam klopt in mijn hete pols
En het enige wat ik nodig heb is om alleen met jou te zijn
Blijf alleen bij jou
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek als je aan ons denkt
Doe gek, raak je lippen aan
En fluister: 'Ik geef je niet op'
Word gek als je een uur gescheiden bent
Word gek als je aan ons denkt
Doe gek, raak je lippen aan
En fluister: 'Ik geef je niet op'
(Ik zal je niet opgeven. Ik zal je niet opgeven. Ik zal je niet opgeven)
(Ik zal je niet opgeven. Ik zal je niet opgeven. Ik zal je niet opgeven)