Meer nummers van Muscadine Bloodline
Beschrijving
Liefde is hier als een langverwachte vondst, waar bijna een kwart eeuw naar is gezocht. Het lijken simpele woorden, maar ze stralen de warmte van de avondlucht uit, vermengd met de geur van dennenbomen en iets zoets uit een café langs de weg. Het is een gevoel dat geen haast heeft en niet vurig is - het heeft zich geworteld als een klein stadje op de kaart, waar de tijd langzamer lijkt te gaan. Het enige wat je hoeft te doen is “één, twee, Mississippi” tellen en dan is het duidelijk: zonder deze genegenheid kan het niet langer.
Songtekst en vertaling
Origineel
Well, it's safe to say I shoulda met you sooner.
I guess I reckon it was in due time.
Skip the twenty-five years that it took me to find you, lady of the Lauderdale county line.
My meridian, my sweet meridian, you done a number on this heart of mine.
My meridian, my sweet meridian,
I wanna love you till the day I die.
All of the time, you're on my mind, high in a pine.
I ain't too certain it'll come back down.
It's all the same, well, a sure thing to say about the somethin' in the water in this speed trap town.
My meridian, my sweet meridian, you done a number on this heart of mine.
My meridian, my sweet meridian,
I wanna love you till the day I die.
And
I don't wanna know where I would be without you, and I doubt it'd even amount to nothin' at all.
Yeah, you take one Mississippi, two Mississippi for it to simply be a couple seconds too long without the lovin' of my, my meridian, my sweet meridian. You done a number on this heart of mine.
My meridian, my sweet meridian,
I wanna love you till the day I die.
Oh, my, my meridian, my sweet meridian, you done a number on this heart of mine.
My, my meridian, my sweet meridian, I wanna love you till the day
I die.
Nederlandse vertaling
Het is veilig om te zeggen dat ik je eerder had moeten ontmoeten.
Ik denk dat het op zijn tijd was.
Sla de vijfentwintig jaar over die ik nodig had om jou te vinden, dame van de provincie Lauderdale.
Mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan, je hebt een getal op dit hart van mij gedaan.
Mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan,
Ik wil van je houden tot de dag dat ik sterf.
De hele tijd ben ik in mijn gedachten, hoog in een den.
Ik ben er niet zo zeker van dat het weer terug zal komen.
Het is allemaal hetzelfde, nou ja, iets wat je zeker kunt zeggen over iets in het water in dit snelheidscontrolestadje.
Mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan, je hebt een getal op dit hart van mij gedaan.
Mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan,
Ik wil van je houden tot de dag dat ik sterf.
En
Ik wil niet weten waar ik zou zijn zonder jou, en ik betwijfel of het helemaal niets zou opleveren.
Ja, als je één Mississippi, twee Mississippi neemt, duurt het simpelweg een paar seconden te lang zonder de liefde van mijn, mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan. Je hebt een nummer gedaan op dit hart van mij.
Mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan,
Ik wil van je houden tot de dag dat ik sterf.
Oh, mijn, mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan, je hebt een nummer op dit hart van mij gedaan.
Mijn, mijn meridiaan, mijn lieve meridiaan, ik wil van je houden tot de dag
Ik sterf.