Meer nummers van Warren Zeiders
Beschrijving
Zonden worden niet onder het tapijt geveegd en heiligheid is hier niet gespeeld - alleen een eerlijke erkenning dat licht en duisternis in één hart samengaan. Dit is geen preek, maar een gesprek in de keuken laat op de avond: met zware woorden, pauzes en die rust die ontstaat als er niets meer te verbergen valt. Tussen de regels door klinkt de gedachte dat zelfs scheuren een weg naar het licht kunnen zijn, en dat onvolmaaktheid het enige echte bewijs van geloof is. Soms is juist zo'n ‘niet-boekachtige’ ervaring de meest overtuigende pagina.
Songtekst en vertaling
Origineel
Hell knows I ain't perfect
The devil's no stranger to my door
Thought I buried my burdens
Just to find out they bury me in more
Won't find me on your nightstand or a hotel room
Won't find me by a hymnal in some old church pew
But if I'm the only Bible that you ever read
The only revival that you ever see
No, I ain't Jesus and I'll never be
Take me as I am, somewhere in between
Broken and saved, take a page from a sinner like me
If I'm the only Bible that you ever read
Through the pain and the hurting
That's where I found out what His word meant
Nah, this ain't no sermon
I'm just someone who's been where you've been
If you're battling the darkness, hiding from the light
Wherever you are tonight
If I'm the only Bible that you ever read
The only revival that you ever see
No, I ain't Jesus and I'll never be
Take me as I am, somewhere in between
Broken and saved, take a page from a sinner like me
(If I'm the only Bible that you ever read)
Won't find me on your nightstand or a hotel room
Won't find me by a hymnal in some old church pew
But if I'm the only Bible that you ever read
The only revival that you ever see
No, I ain't Jesus and I'll never be
Take me as I am, somewhere in between
Broken and saved, take a page from a sinner like me
(If I'm the only Bible that you ever read)
If I'm the only Bible that you ever read
Nederlandse vertaling
De hel weet dat ik niet perfect ben
De duivel is geen onbekende aan mijn deur
Ik dacht dat ik mijn lasten had begraven
Gewoon om erachter te komen dat ze me nog meer begraven
Je zult mij niet vinden op je nachtkastje of in een hotelkamer
Ik zal me niet vinden bij een gezangboek in een oude kerkbank
Maar als ik de enige Bijbel ben die u ooit hebt gelezen
De enige opwekking die je ooit ziet
Nee, ik ben Jezus niet en dat zal ik ook nooit worden
Neem mij zoals ik ben, ergens daar tussenin
Gebroken en gered, neem een pagina van een zondaar als ik
Als ik de enige Bijbel ben die u ooit hebt gelezen
Door de pijn en het verdriet
Daar ontdekte ik wat Zijn woord betekende
Nee, dit is geen preek
Ik ben gewoon iemand die is geweest waar jij bent geweest
Als je tegen de duisternis vecht en je verbergt voor het licht
Waar je ook bent vanavond
Als ik de enige Bijbel ben die u ooit hebt gelezen
De enige opwekking die je ooit ziet
Nee, ik ben Jezus niet en dat zal ik ook nooit worden
Neem mij zoals ik ben, ergens daar tussenin
Gebroken en gered, neem een pagina van een zondaar als ik
(Als ik de enige Bijbel ben die je ooit hebt gelezen)
Je zult mij niet vinden op je nachtkastje of in een hotelkamer
Ik zal me niet vinden bij een gezangboek in een oude kerkbank
Maar als ik de enige Bijbel ben die u ooit hebt gelezen
De enige opwekking die je ooit ziet
Nee, ik ben Jezus niet en dat zal ik ook nooit worden
Neem mij zoals ik ben, ergens daar tussenin
Gebroken en gered, neem een pagina van een zondaar als ik
(Als ik de enige Bijbel ben die je ooit hebt gelezen)
Als ik de enige Bijbel ben die u ooit hebt gelezen