Meer nummers van Fall Out Boy
Beschrijving
A- en R-beheerder: Alison Murphy
Viool: Alyssa Park
Drums: Andrew Hurley
Dirigent: Andy Brown
Viool: Ben Jacobson
Trombone: Bill Reichenbach
Bastrombone: Bill Reichenbach
Kopieerapparaat: Charts of London
Meester: Chris Gehringer
Bugel, trompet: Dan Fornero
Houtblazers: Dan Higgins
Cello: David Low
Viool: Eun Mee Ahn
A&R-richting: Evan Taubenfeld
Leider: Janice Graham
Bezetting: Jeff Toyne
Orkestleider: Jerry Hey
Gitaar: Joe Trohman
A&R-richting: Johnny Minardi
Altviool: Jonathan Moerschel
Orkest: London Metropolitan Orchestra
Altviool: Luke Maurer
Leider Viool: Mark Robertson
Mixer, producent: Neal Avron
Arrangeur: Patrick Stump
Hoornarrangeur: Patrick Stump
Gitaar, zang: Patrick Stump
Bas, zang: Pete Wentz
Onbekend: Steve McLaughlin
Cello: Tim Loo
Bugel, trompet: Wayne Bergeron
Schrijver: Andrew Hurley
Schrijver: Joe Trohman
Schrijver: Patrick Stump
Schrijver: Pete Wentz
Songtekst en vertaling
Origineel
Model house like meltdown steel A modern dream let down, it kills me You know I'm dying out here What would you trade the pain for?
I'm not sure We were a hammer to the statue of David We were a painting you could never frame And you were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
This city always hangs a little bit lonely on me loose
Like a kid playing pretend in his father's suit
I'll never go, I just want to be invited, oh I got to give up, get the feeling, get the feeling So faded, faded Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Generations sleep, I'm falling In and out of love, I'm getting that
Tinted feeling out here What would you trade the pain for?
I'm not sure Nowhere left for us to go but Heaven A summer falling through our fingers again And you were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
We thought we gotta get ahead, yeah, no matter what it takes
But there's no way off the hamster wheel on this rat race
I'll never go, I just want to be invited, oh I got to give up, get the feeling, get the feeling So faded, faded Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand I saw you in a bright clear field
Hurricane heat in my head The kind of pain you feel to get good in the end, good in the end Inscribed like stone and faded by the rain Give up what you love, huh Give up what you love before it loves you in
Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Sending my love
Sending my love
Nederlandse vertaling
Modelhuis als smeltend staal Een moderne droom in de steek gelaten, het doodt me Je weet dat ik hier uitsterf Waar zou je de pijn voor inruilen?
Ik weet het niet zeker. We waren een hamer op het standbeeld van David. We waren een schilderij dat je nooit zou kunnen inlijsten. En jij was de zonneschijn van mijn leven. Waar zou je de pijn voor inruilen?
Deze stad hangt altijd een beetje eenzaam aan mij
Als een kind dat doet alsof in het pak van zijn vader
Ik ga nooit, ik wil gewoon uitgenodigd worden, oh ik moet opgeven, het gevoel krijgen, het gevoel krijgen Zo vervaagd, vervaagd Mijn liefde verzenden vanaf de andere kant van de apocalyps Ja, ik snauwde bijna, kijk niet achterom Elke geliefde heeft een kleine dolk in hun hand Liefde van de andere kant van de apocalyps Ja, ik snauwde bijna, kijk niet achterom
Elke minnaar heeft een kleine dolk in zijn hand
Generaties slapen, ik val in en uit liefde, dat begrijp ik
Getint gevoel hier Waar zou je de pijn voor inruilen?
Ik weet het niet zeker. We kunnen nergens anders heen dan de hemel. Een zomer die weer door onze vingers valt. En jij was de zonneschijn van mijn leven. Waar zou je de pijn voor inruilen?
We dachten dat we vooruit moesten komen, ja, wat er ook voor nodig is
Maar er is geen ontkomen aan het hamsterwiel in deze ratrace
Ik ga nooit, ik wil gewoon uitgenodigd worden, oh ik moet opgeven, het gevoel krijgen, het gevoel krijgen Zo vervaagd, vervaagd Mijn liefde verzenden vanaf de andere kant van de apocalyps Ja, ik snauwde bijna, kijk niet achterom Elke geliefde heeft een kleine dolk in hun hand Liefde van de andere kant van de apocalyps Ja, ik snauwde bijna, kijk niet achterom
Elke minnaar heeft een kleine dolk in zijn hand. Ik zag je in een helder, helder veld
Orkaanhitte in mijn hoofd Het soort pijn dat je voelt om uiteindelijk goed te worden, uiteindelijk goed Ingeschreven als steen en vervaagd door de regen Geef op waar je van houdt, hè Geef op waar je van houdt voordat het van je houdt
Ik stuur mijn liefde vanaf de andere kant van de Apocalyps Ja, ik snauwde bijna, kijk niet achterom. Elke geliefde heeft een kleine dolk in zijn hand
Liefde van de andere kant van de apocalyps Ja, ik snauwde bijna, kijk niet achterom Elke geliefde heeft een kleine dolk in zijn hand Mijn liefde sturen
Mijn liefde versturen