Meer nummers van Big K.R.I.T.
Beschrijving
Producent: Dahi
Producent: DJ Khalil
Opnametechnicus: Brian Boland
Opname tweede ingenieur: Nathaniel Alford
Mengingenieur: Tony Rey
Mengen Tweede ingenieur: Keith Dawson
Achtergrondzanger: Wyann Vaughn
Componist Tekstschrijver: Justin Scott
Componist Tekstschrijver: Dacoury Natche
Componist Tekstschrijver: Khalil Abdul-Rahman
Componist Tekstschrijver: Daniel Tannenbaum
Componist Tekstschrijver: Dave Foreman
Songtekst en vertaling
Origineel
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, lac, 'lac, Cadillac, 'lac, lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
Uh, what you think a real - rap for? (Rap for?)
So I can roll around in a Rav 4? Never that
Cadillac pimped out, fishbowl, true vogues
Fifteens, but I had to go and get two more
What's up? Get buck, shake junt killer (killer)
DJ booth with the pole in the middle
For the edge of the rest to go, flash up a -
See how far these vegetables get us
Pour up, the show up, the focus
The doors ain't typical when they get open, hol' up
You ain't never been sky-high (sky-high)
Swear I coulda died when I hopped out my ride
Like four-five times, no parachute
Bungee jump for the loot
Hock a loogie off the roof, what I feel like (feel like)
Porn on the screen, two - on the scene tongue kissin'
You would think my whip -
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, too early for the hook
Not sure if it's the sawed-off for the bass in the trunk (we get it)
That keep a - shook (shook)
Careful no crook (crook), tell a - look
How I work the wheel and the crisis
Police behind us, my index was grinding her - like ridin' with no timin'
I think I'm nicest of all (all, all, all)
That's the way I feel, -! Crawl (crawl, crawl, crawl)
Why you showing your grill, -? (All, all, all)
Uh, I'm way outta here, don't get lost
I come in peace from somewhere unique
Have no fear, uh
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
What you think a real - rap for? (Rap for?)
So I can roll around with a nympho? Yes sir!
Twenty-five lighters on my dresser, the best of Versace, Versace, Versace, my bezel
The bass and the treble will beat, -
Komodo with the photo when creeping, slow
I pull up on the high side, God give me high five
Every time I holla, "I thank you, Lord"
Jesus, please, don't let the jackers take what's mine
Hate to have to black out reason to dance to the 'lac, 'fore they act right
'Cause a - act like I'ma just back down (I'ma just back down)
And I'ma put some vogues on these toes -
I blew the back out the trunk with the fifth wheel slump
It's some neon that's red, that's my old -
But this some cold -
That my granddaddy wish he could have drove then passed down (passed down)
So in honor of Zebby, I bring a - down like a levee
When I slab 'round in this glass house
See, in the end it was easy pimpin' 'fore you even finished
When a trick trippin' you ain't need her with it
Shooting outside the 'lac, trying to ease in it
She might fall (fall, fall, fall, fall)
It ain't really that high, - (crawl, crawl, crawl, crawl, crawl)
Why you showing your grill, -? (Off, off, off, off, off)
Uh, I'm way outta here, don't get lost
I come in peace for someone unique
Have no fear, uh!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
- your whip, -!
Cadillac, 'lac, 'lac 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac
Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, Cadillac, 'lac, 'lac, 'lac, 'lac
I took your -, -!
Slabbin' 'round, my windows down, you hear the sound
That sonic boom, that ba-ba-ba-ba-ba-ba-bass
That shake your baby momma crib
Pardon me if I phone home four thousand miles away from where you at
If you ain't holdin' back, I can take your whip
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, double L-A-C-T-I-C-A, K-R-I-T, forever
Hold up, -, got them hit that new spot real quick called Mo' Grease than Beef -
If they hittin' on round this -
I heard they got some fried biscuits too, though
Yeah, they be giving them - away though, I don't want no given-away biscuit
Yeah, man, what happenin'? Welcome to Mo' Grease than Beef, what can I get for you, man?
I want a number one, my -, but, uh-
I don't see what it is on the menu man, run that - down for a player real quick
Oh, you want the number one? -, well, the number one come with two sides -
You can get some poverty or some famine
And bro, if you don't want that famine, know what I'm sayin'?
You can always get some low self-esteem, or a biscuit
Hmm, nah, I'm good on that, my -, I'm good though
Say, bro, I know you wanna take some food home to your baby mamma
You can go and get her the Plan-B meal, it come with a free DNA test, two -
Get a biscuit, best part of all this, it's already prepared for you, bro
This - been sittin' here all day
Waitin' on you
Hell no!
Nederlandse vertaling
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac, lac,' lac, Cadillac, 'lac, lac,' lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Uh, Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Waar denk je dat een echte rap voor is? (Rappen voor?)
Dus ik kan rondrijden in een Rav 4? Nooit dat
Cadillac gepimpt, vissenkom, echte mode
Vijftien, maar ik moest er nog twee halen
Wat is er? Krijg geld, schud junt killer (moordenaar)
DJ-booth met de paal in het midden
Om de rand van de rest te laten verdwijnen, flits je een -
Kijk eens hoe ver deze groenten ons brengen
Giet op, de show, de focus
De deuren zijn niet normaal als ze opengaan, wacht even
Je bent nog nooit torenhoog geweest (hemelhoog)
Ik zweer dat ik had kunnen sterven toen ik uit mijn lift stapte
Vier tot vijf keer, geen parachute
Bungeejumpen voor de buit
Hak een loogie van het dak, waar ik zin in heb (waar ik zin in heb)
Porno op het scherm, twee - op het toneel tongzoenen
Je zou denken dat mijn zweep...
Cadillac, 'lac,' lac 'lac, Cadillac, 'lac,' lac, 'lac, te vroeg voor de haak
Ik weet niet zeker of het de afgezaagde bas is in de kofferbak (we snappen het)
Die een - schudde (schudde)
Pas op, geen boef (boef), vertel eens - kijk
Hoe ik aan het stuur en de crisis werk
Politie achter ons, mijn wijsvinger was haar aan het malen - alsof ik zonder tijd reed
Ik denk dat ik de aardigste van allemaal ben (allemaal, allemaal, allemaal)
Zo voel ik mij, -! Kruipen (kruipen, kruipen, kruipen)
Waarom laat je je grill zien, -? (Alles, allemaal, allemaal)
Uh, ik ben hier ver weg, verdwaal niet
Ik kom in vrede van een unieke plek
Wees niet bang, hè
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
- je zweep, -!
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Ik heb jouw -, -!
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
- je zweep, -!
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Ik heb jouw -, -!
Waar denk je dat een echte rap voor is? (Rappen voor?)
Zodat ik met een nymfomane kan rondrollen? Ja meneer!
Vijfentwintig aanstekers op mijn dressoir, het beste van Versace, Versace, Versace, mijn rand
De bas en de hoge tonen zullen kloppen, -
Komodo met de foto tijdens het kruipen, langzaam
Ik trek aan de hoge kant, God geef me een high five
Elke keer als ik holla: 'Ik dank u, Heer'
Jezus, alsjeblieft, laat de jackers niet pakken wat van mij is
Ik haat het om de reden te moeten verduisteren om op de 'lac' te dansen, voordat ze goed handelen
Omdat ik doe alsof ik me gewoon terugtrek (ik ga gewoon terug naar beneden)
En ik ga wat mode op deze tenen zetten -
Ik blies de achterkant uit de kofferbak toen de koppelschotel inzakte
Het is neon dat rood is, dat is mijn oude...
Maar dit is wat koud -
Dat mijn opa wenste dat hij had kunnen rijden en vervolgens werd doorgegeven (doorgegeven)
Dus ter ere van Zebby breng ik een... naar beneden als een dijk
Als ik rondslenter in dit glazen huis
Kijk, uiteindelijk was het gemakkelijk om te pimpen voordat je zelfs maar klaar was
Als je door een truc struikelt, heb je haar er niet bij nodig
Schieten buiten het meer, proberen erin te ontspannen
Ze zou kunnen vallen (vallen, vallen, vallen, vallen)
Het is niet echt zo hoog, - (kruipen, kruipen, kruipen, kruipen, kruipen)
Waarom laat je je grill zien, -? (Uit, uit, uit, uit, uit)
Uh, ik ben hier ver weg, verdwaal niet
Ik kom in vrede voor een uniek iemand
Wees niet bang, uh!
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
- je zweep, -!
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Ik heb jouw -, -!
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
- je zweep, -!
Cadillac, 'lac,'lac'lac, Cadillac,'lac,'lac,'lac
Cadillac, 'lac,'lac, 'lac, Cadillac,'lac, 'lac,'lac, 'lac
Ik heb jouw -, -!
Slabbin' 'rond, mijn ramen naar beneden, je hoort het geluid
Die sonische dreun, die ba-ba-ba-ba-ba-ba-bas
Dat schudt je baby-mama-wiegje
Neem me niet kwalijk als ik vierduizend kilometer verderop naar huis bel
Als je je niet inhoudt, kan ik je zweep pakken
C-A-D-I, dubbele L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, dubbele L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, dubbele L-A-C-T-I-C-A
C-A-D-I, dubbele L-A-C-T-I-C-A, K-R-I-T, voor altijd
Wacht even, ze zijn heel snel op die nieuwe plek terechtgekomen, genaamd Mo' Grease dan Beef -
Als ze deze ronde doorgaan -
Ik hoorde dat ze ook gebakken koekjes hadden
Ja, ze geven ze weg, maar ik wil geen weggegeven koekje
Ja, man, wat gebeurt er? Welkom bij Mo' Grease than Beef, wat kan ik voor je halen, man?
Ik wil een nummer één, mijn -, maar, uh-
Ik zie niet wat er op het menu staat, man, voer dat snel uit voor een speler
Oh, jij wilt de nummer één? - nou ja, de nummer één heeft twee kanten -
Je kunt wat armoede of hongersnood krijgen
En man, als je die hongersnood niet wilt, weet je dan wat ik bedoel?
Je kunt altijd een laag zelfbeeld krijgen, of een koekje
Hmm, nee, daar ben ik goed in, mijn -, ik ben er wel goed in
Zeg, maat, ik weet dat je wat eten mee naar huis wilt nemen, naar je baby mama
Je kunt haar de Plan-B-maaltijd gaan halen, inclusief een gratis DNA-test, twee...
Haal een koekje, het beste van dit alles is dat het al voor je klaarstaat, maat
Dit... zit hier de hele dag
Ik wacht op jou
Hel nee!