Meer nummers van Ginton
Beschrijving
Hoofdartiest: Ginton
Hoofdartiest: Varun Jain
Producent: Ginton
Tekstschrijver: Varun Jain
Componist: Ramon Ginton
Componist: Varun Jain
Componist: Devendra Singh Dangi
Songtekst en vertaling
Origineel
It's a fight that goes beyond bad or good,
It's a fight between can and should,
So bounce to the sound make a revolution,
This is an act of war, this is the evolution
Remember those who raged before,
We're the last straw,
Hard to the core and we're ready for more,
Rise up!
And get on the attack
Become the generation to break the camel's back!
Said: break the camel's back!
Said: break the camel's back!
Rise up!
And get on the attack,
Become the generation to break the camel's back!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
"Hey there hi, I'm ready to die!"
The rare kind of guy who's willing to try,
To take the big shots at the big boys,
Boom boom bang, make a big noise,
Shake it up I got the big toys
Ride with us we're the best of the rest,
Grab the power by the neck and put it to the test
No flag on my bulletproof vest
Talk to my heart so I never gotta guess
Hear those who came before,
Fear what is yet to come,
Know what you're fighting for,
It's why we go to war!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
It's a fight that goes beyond bad or good,
It's a fight that goes beyond bad or good
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
Nederlandse vertaling
Het is een gevecht dat verder gaat dan slecht of goed,
Het is een gevecht tussen kunnen en moeten,
Dus stuiter op het geluid en maak een revolutie,
Dit is een oorlogsdaad, dit is de evolutie
Denk aan degenen die eerder woeden,
Wij zijn de laatste druppel,
Hard tot in de kern en we zijn klaar voor meer,
Sta op!
En ga in de aanval
Word de generatie die de rug van de kameel breekt!
Zei: breek de rug van de kameel!
Zei: breek de rug van de kameel!
Sta op!
En ga in de aanval,
Word de generatie die de rug van de kameel breekt!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagamem pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beuken sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beuken sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
"Hé daar, hallo, ik ben klaar om te sterven!"
Het zeldzame soort man dat bereid is het te proberen,
Om de grote jongens te verslaan,
Boem boem knal, maak een groot geluid,
Schud maar, ik heb het grote speelgoed
Rijd met ons mee, wij zijn de beste van de rest,
Grijp de kracht bij de nek en stel hem op de proef
Geen vlag op mijn kogelvrije vest
Praat tegen mijn hart, zodat ik nooit hoef te raden
Hoor degenen die eerder kwamen,
Vrees wat nog gaat komen,
Weet waar je voor vecht,
Daarom voeren we oorlog!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagamem pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beuken sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beuken sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Het is een gevecht dat verder gaat dan slecht of goed,
Het is een gevecht dat verder gaat dan slecht of goed
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagamem pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beuken sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beuken sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!