Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Belagaam

Belagaam

3:00Afro House, desi pop, bollywood, hindi-pop 2026-05-08

Meer nummers van Ginton

  1. Awilo
  2. With You (Tonight)
    Afro House 3:20
  3. Dare You
  4. Angola
  5. Claro
Alle nummers

Beschrijving

Hoofdartiest: Ginton

Hoofdartiest: Varun Jain

Producent: Ginton

Tekstschrijver: Varun Jain

Componist: Ramon Ginton

Componist: Varun Jain

Componist: Devendra Singh Dangi

Songtekst en vertaling

Origineel

It's a fight that goes beyond bad or good,

It's a fight between can and should,

So bounce to the sound make a revolution,

This is an act of war, this is the evolution

Remember those who raged before,

We're the last straw,

Hard to the core and we're ready for more,

Rise up!

And get on the attack

Become the generation to break the camel's back!

Said: break the camel's back!

Said: break the camel's back!

Rise up!

And get on the attack,

Become the generation to break the camel's back!

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

Jab belagaam pe de lagaam

Tu roke hoye!

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beech sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beech sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar!

"Hey there hi, I'm ready to die!"

The rare kind of guy who's willing to try,

To take the big shots at the big boys,

Boom boom bang, make a big noise,

Shake it up I got the big toys

Ride with us we're the best of the rest,

Grab the power by the neck and put it to the test

No flag on my bulletproof vest

Talk to my heart so I never gotta guess

Hear those who came before,

Fear what is yet to come,

Know what you're fighting for,

It's why we go to war!

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

Jab belagaam pe de lagaam

Tu roke hoye!

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beech sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beech sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar!

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

It's a fight that goes beyond bad or good,

It's a fight that goes beyond bad or good

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

Jab belagaam pe de lagaam

Tu roke hoye!

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beech sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beech sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar!

Nederlandse vertaling

Het is een gevecht dat verder gaat dan slecht of goed,

Het is een gevecht tussen kunnen en moeten,

Dus stuiter op het geluid en maak een revolutie,

Dit is een oorlogsdaad, dit is de evolutie

Denk aan degenen die eerder woeden,

Wij zijn de laatste druppel,

Hard tot in de kern en we zijn klaar voor meer,

Sta op!

En ga in de aanval

Word de generatie die de rug van de kameel breekt!

Zei: breek de rug van de kameel!

Zei: breek de rug van de kameel!

Sta op!

En ga in de aanval,

Word de generatie die de rug van de kameel breekt!

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

Jab belagamem pe de lagaam

Tu roke hoye!

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beuken sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beuken sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar!

"Hé daar, hallo, ik ben klaar om te sterven!"

Het zeldzame soort man dat bereid is het te proberen,

Om de grote jongens te verslaan,

Boem boem knal, maak een groot geluid,

Schud maar, ik heb het grote speelgoed

Rijd met ons mee, wij zijn de beste van de rest,

Grijp de kracht bij de nek en stel hem op de proef

Geen vlag op mijn kogelvrije vest

Praat tegen mijn hart, zodat ik nooit hoef te raden

Hoor degenen die eerder kwamen,

Vrees wat nog gaat komen,

Weet waar je voor vecht,

Daarom voeren we oorlog!

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

Jab belagamem pe de lagaam

Tu roke hoye!

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beuken sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beuken sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar!

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

Het is een gevecht dat verder gaat dan slecht of goed,

Het is een gevecht dat verder gaat dan slecht of goed

Tere bhrasht buddhi ke dhoke

Kab tak sahey, chup hoke?

Jab belagamem pe de lagaam

Tu roke hoye!

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beuken sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar

Machi bhasad, dekh

Machi bhasad, dekh

Beuken sadak teri machi bhasad, ab

Khodey mil kar teri qabar, bas

Khatam hua dekh mera sabar!

Video bekijken Ginton, Varun Jain - Belagaam

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam