Beschrijving
Auteur: Amine Mounder
Componist: Guard-Guechtouli Abdelhak
Componist: Sallet Josselin
Songtekst en vertaling
Origineel
Ya habibi qui envoûte mon âme. Pourquoi ce mépris?
J'ai versé tant de larmes sur nos souvenirs.
Le malheur plane sur moi, le ciel est tout gris. Tu as éteint ma flamme avec le sourire.
Quand moi, je brillais, quand tu étais ma lumière, j'ai goûté tes mensonges à la petite cuillère.
Diablesse au visage d'ange bien maquillé. Yeah, yeah.
Oh, elle m'aimait hier, elle était mienne.
Pourquoi c'est fini, fini, fini, fini, fini? Mon cœur est sous terre, le sien en pierre.
Mais je l'aime à l'infini, fini, fini, fini, fini.
Elle m'aimait hier, elle était mienne. Pourquoi c'est fini, fini, fini, fini, fini?
Mon cœur est sous terre, le sien en pierre. Mais je l'aime à l'infini, fini, fini, fini, fini.
Elle est si maligne. Maman me dit : « Belek, c'est une actrice ».
J'ai beau me raisonner, me refaire le film.
Te penser avec un autre m'abîme.
Ton silence assassine. Notre amour, je le voyais, si vrai.
Frôler le bonheur ultime de si près.
Je m'envolais, tu m'as coupé les ailes, les ailes, les ailes. Elle m'aimait hier, elle était mienne.
Pourquoi c'est fini, fini, fini, fini, fini? Mon cœur est sous terre, le sien en pierre.
Mais je l'aime à l'infini, fini, fini, fini, fini.
Elle m'aimait hier, elle était mienne.
Pourquoi c'est fini, fini, fini, fini, fini? Mon cœur est sous terre, le sien en pierre.
Mais je l'aime à l'infini, fini, fini, fini, fini.
Oh, oh. C'est fini, fini, fini, fini, fini. Oh, oh.
Je l'aime à l'infini, fini, fini, fini, fini.
Elle m'aimait hier, elle était mienne.
Pourquoi c'est fini, fini, fini, fini, fini? Mon cœur est sous terre, le sien en pierre.
Mais je l'aime à l'infini, fini, fini, fini, fini.
Nederlandse vertaling
Ya habibi die mijn ziel boeit. Waarom deze minachting?
Ik heb zoveel tranen gelaten over onze herinneringen.
Het ongeluk hangt boven mij, de lucht is helemaal grijs. Je doofde mijn vlam met een glimlach.
Toen ik straalde, toen jij mijn licht was, proefde ik je leugens met een theelepel.
Duivelse met het gezicht van een goed opgemaakte engel. Ja ja.
Oh, ze hield gisteren van me, ze was van mij.
Waarom is het voorbij, voorbij, voorbij, voorbij? Mijn hart is ondergronds, het zijne is van steen.
Maar ik hou er eindeloos van, steeds opnieuw, opnieuw, opnieuw.
Ze hield gisteren van mij, ze was van mij. Waarom is het voorbij, voorbij, voorbij, voorbij?
Mijn hart is ondergronds, het zijne is van steen. Maar ik hou er eindeloos van, steeds opnieuw, opnieuw, opnieuw.
Ze is zo slim. Mijn moeder zei tegen mij: ‘Belek, ze is actrice.’
Hoe vaak ik ook met mezelf redeneer, ik speel de film opnieuw.
Aan jou denken met iemand anders schaadt mij.
Jouw stilte is dodelijk. Onze liefde, ik zag het, zo waar.
Het komt zo dicht bij het ultieme geluk.
Ik vloog weg, je sneed mijn vleugels, vleugels, vleugels af. Ze hield gisteren van mij, ze was van mij.
Waarom is het voorbij, voorbij, voorbij, voorbij? Mijn hart is ondergronds, het zijne is van steen.
Maar ik hou er eindeloos van, steeds opnieuw, opnieuw, opnieuw.
Ze hield gisteren van mij, ze was van mij.
Waarom is het voorbij, voorbij, voorbij, voorbij? Mijn hart is ondergronds, het zijne is van steen.
Maar ik hou er eindeloos van, steeds opnieuw, opnieuw, opnieuw.
O, o. Het is voorbij, voorbij, voorbij, voorbij. O, o.
Ik hou eindeloos van hem, steeds opnieuw, opnieuw, opnieuw.
Ze hield gisteren van mij, ze was van mij.
Waarom is het voorbij, voorbij, voorbij, voorbij? Mijn hart is ondergronds, het zijne is van steen.
Maar ik hou er eindeloos van, steeds opnieuw, opnieuw, opnieuw.