Beschrijving
Componist: 이승주
Tekstschrijver: 지훈
Componist: 김건우
Componist: En'Ten
Songtekst en vertaling
Origineel
첫눈처럼 가까운 너의 미소에 내 하루가 조금 더 빛이나.
평범했던 순간이 특별해지고 너와 나의 이야기가 시작돼.
가끔은 두렵고 서툴러도 이 마음은 널 향해 가고 있어. 괜찮아 사랑이니까.
우리의 계절은 지금부터야.
매일의 작은 순간들이 영원처럼 남아 너와 함께라면.
햇살처럼 스며든 너의 모습에 내 마음은 어느새 빛이나.
어두웠던 시간은 따뜻해지고 너와 나의 온기로 가득해져.
가끔은 흔들리고 멀어져도 내 마음은 너에게 닿고 있어. 괜찮아 사랑이니까.
우리의 계절은 지금부터야.
매일의 작은 순간들이 영원처럼 남아 너와 함께라면.
따라리따라 따라리랏따따 따라란따란 딴따란 따라리따라.
따라리따라 따라리랏따따 따라란따란 딴따란 따라.
첫눈처럼 가까운 너의 미소에 내 하루가 조금 더 빛이나.
괜찮아 너와 나니까.
우리의 여정은 시작한 거야.
매일의 작은 순간들이 영원처럼 남아 너와 함께라면.
Nederlandse vertaling
Jouw glimlach, zo dichtbij als de eerste sneeuw, maakt mijn dag een beetje vrolijker.
Gewone momenten worden bijzonder en het verhaal tussen jou en mij begint.
Ook al ben ik soms bang en onhandig, mijn hart gaat naar jou toe. Het is oké, want het is liefde.
Ons seizoen begint nu.
Als de kleine momenten van elke dag maar voor altijd bij je zouden blijven.
Mijn hart gloeit plotseling als ik jou zie stralen als zonlicht.
De donkere tijden worden warm en gevuld met de warmte van jou en mij.
Ook al aarzel ik soms en ga ik weg, mijn hart reikt nog steeds naar jou. Het is oké, want het is liefde.
Ons seizoen begint nu.
Als de kleine momenten van elke dag maar voor altijd bij je zouden blijven.
Ta-ri-ta-ra, ta-li-ra-ta-ta, ta-ra-n-ta-ran, t-ta-ra-n-ta-ra-ta-ra.
Ta-li-ta-ra, ta-li-ra-ta-ta-ta-ra-ta-ra-n-ta-ra-n-ta-ra-n-ta-ra-ta-ra.
Jouw glimlach, zo dichtbij als de eerste sneeuw, maakt mijn dag een beetje vrolijker.
Het is oké, want het is jij en ik.
Onze reis is begonnen.
Als de kleine momenten van elke dag maar voor altijd bij je zouden blijven.