Meer nummers van Clementino
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Clementino, LDO feat. Lay Ba
Zang, geassocieerde uitvoerder: Clementino
Bijbehorende artiest, producent: LDO
Zang, geassocieerde uitvoerder: Laye Ba
Componist: Mario Fanizzi
Componist: Luigi Castaldo
Tekstschrijver, componist: Clemente Maccaro
Componist: Raffaele Salapete
Tekstschrijver: Francesca Bombino
Tekstschrijver: Roberto Colella
Tekstschrijver: Abdoulaye Ba
Mastering-ingenieur, mengingenieur: Marco Zangirolami
Songtekst en vertaling
Origineel
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio. Dimmi come stai.
So che la sabbia consuma il tempo come una clessidra dove passa sempre più lento.
Ma verrà il giorno che imparerai a camminare nel vento quando stai cadendo.
Ho tanto da raccontare come stelle nel firmamento, come le storie dei saggi, come le foglie degli alberi.
Porto stracci e calcinacci nella tasca, baci sulla faccia.
Come saggi di speranza lascio la mia traccia in questa danza.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Penzo 'e piature ca miezz' â pija, jocano e scave dint'ê poesia.
Tra chi s'arrangia e chi s'accontenta, penzo 'e surrisen 'ncoppa sta terra.
O' suon' è Napule, o' suon' è l'Africa, nun simmo poi tanto diversi.
Io canto pe' l'unica cosa che conta, canto -pe' l'universo.
-Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio. Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza -guaglio.
-A -tutti uguali, solo amore. -Si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
-Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
-Canto pe' l'unica cosa che conta, canto pe' l'universo. Peace for the children.
Nederlandse vertaling
Kinderen, ja, jullie zijn mij aan het vatten in een guaglio.
Dus 'munne en tucc' 'unitaire allucc' naar guaglio.
Want er is niets zonder verdienste.
Kinderen, ja, jullie zijn mij aan het vatten in een guaglio.
Dus 'munne en tucc' 'unitaire allucc' naar guaglio.
Want er is niets zonder verdienste. Vertel me hoe het met je gaat.
Ik weet dat zand de tijd opslokt als een zandloper, waar het steeds langzamer voorbijgaat.
Maar de dag zal komen dat je zult leren in de wind te lopen als je valt.
Ik heb zoveel te vertellen als sterren aan het firmament, als de verhalen van de wijzen, als de bladeren van de bomen.
Ik draag vodden en puin in mijn zak, kusjes op mijn gezicht.
Als wijzen van hoop laat ik mijn spoor achter in deze dans.
Kinderen, ja, jullie zijn mij aan het vatten in een guaglio.
Dus 'munne en tucc' 'unitaire allucc' naar guaglio.
Want er is niets zonder verdienste.
Kinderen, ja, jullie zijn mij aan het vatten in een guaglio.
Dus 'munne en tucc' 'unitaire allucc' naar guaglio.
Want er is niets zonder verdienste.
Penzo 'e piature ca miezz' â pija, jocano en verdiep je in poëzie.
Tussen degenen die het doen en degenen die tevreden zijn, hang ik en glimlach ik naar deze aarde.
Of het is Napels, of het is Afrika, we zijn niet zo heel verschillend.
Ik zing voor het enige dat ertoe doet, ik zing voor het universum.
-Kinderen, ja jullie zijn mij capenn int 'a guaglio.
Dus 'munne en tucc' 'unitaire allucc' naar guaglio. Want er is niets zonder verdienste.
Kinderen, ja, jullie zijn mij aan het vatten in een guaglio.
Dus 'munne en tucc' 'unitaire allucc' naar guaglio.
Want er is niets zonder garantie.
-A - toch, alleen liefde. -Ja, je bent een guaglio voor mij.
Dus 'munne en tucc' 'unitaire allucc' naar guaglio.
-Omdat er niets zonder verdienste is.
-Ik zing voor het enige dat ertoe doet, ik zing voor het universum. Vrede voor de kinderen.