Meer nummers van GRECAS
Songtekst en vertaling
Origineel
Donde nos llevó la imaginación
Donde con los ojos cerrados
Se divisan infinitos campos
Donde se creó la primera luz
Germinó la semilla del cielo azul
Volveré a ese lugar donde nací
De sol, espiga y deseo
Son sus manos en mi pelo
De nieve, huracán y abismos
El sitio de mi recreo
Viento que en su murmullo parece hablar
Mueve el mundo y con gracia los ves bailar
Y con él el escenario de mi hogar
Mar bandeja de plata, mar infernal
Es un temperamento muy natural
Poco o nada cuesta ser uno más
De sol, espiga y deseo
Son sus manos en mi pelo
De nieve huracán y abismos
El sitio de mi recreo
Silencio, brisa y cordura
Dan aliento a mi locura
Hay nieve, hay fuego, hay deseo
Allí donde me recreo
Donde nos llevó la imaginación
Donde nos llevó la imaginación
Nederlandse vertaling
Waar de verbeelding ons naartoe bracht
Waar met je ogen dicht
Oneindige velden zijn te zien
Waar het eerste licht ontstond
Het zaad van de blauwe lucht ontkiemde
Ik zal terugkeren naar de plaats waar ik geboren ben
Van zon, tarwe en verlangen
Het zijn zijn handen in mijn haar
Van sneeuw, orkaan en afgronden
De plaats van mijn recreatie
Wind die in zijn geruis lijkt te spreken
Beweeg de wereld en met gratie zie je ze dansen
En daarmee het tafereel van mijn huis
Zilveren schotelzee, helse zee
Het is een heel natuurlijk temperament
Het kost weinig of niets om er nog één te zijn
Van zon, tarwe en verlangen
Het zijn zijn handen in mijn haar
Van orkaansneeuw en afgronden
De plaats van mijn recreatie
Stilte, wind en gezond verstand
Ze geven adem aan mijn waanzin
Er is sneeuw, er is vuur, er is verlangen
Daar waar ik recreëer
Waar de verbeelding ons naartoe bracht
Waar de verbeelding ons naartoe bracht