Meer nummers van Marie
Beschrijving
Producent: Marin Murawiec
Mengingenieur: Marin Murawiec
Geluidstechnicus: Marin Murawiec
Componist: Julita Kusy
Tekstschrijver: Julita Kusy
Songtekst en vertaling
Origineel
Second row and lowest shelf. Here I am on full display.
You can look and you can go. Or take home and then we'll play.
Give me names, a name, whatever. Will do well for my own lore.
Choose your brush then choose your color.
It won't take away my own.
And if it's needed, I'll look in. I'll scratch until I see my skin.
So see it ripping, I don't mind. I do it, baby, all the time.
And if it's needed, one quick fix. I'll wash it off with all my tears.
I'll stitch myself up with a smile. I just look pretty when I cry.
I am made of sweet and sour.
I feel funny on the tongue. A little tickle, hard to swallow.
But so easy to spit out.
All your weight, your hair, your bruises. Show it all but not too much.
One more soul to rip apart. One more body to be touched. And if it's needed,
I'll look in. I'll scratch until I see my skin.
So see it ripping, I don't mind. I do it, baby, all the time.
And if it's needed, one quick fix. I'll wash it off with all my tears. I'll stitch myself up with a smile.
I just look pretty when I cry.
Still pretty, still, still pretty.
Still standing, dancing, fading. Still pretty, still, still, pretty.
You look but you don't see me. Still pretty, still, still, pretty.
Still pretty, still, still, pretty. Still pretty, still, still, pretty.
Still pretty, still, still, pretty.
And if it's needed, I'll bounce back. Hearts break but souls, they stay intact.
So throw your stones now, count to three. I'll just stay pretty. I'll stay me.
Nederlandse vertaling
Tweede rij en onderste plank. Hier sta ik op volledig scherm.
Je kunt kijken en je kunt gaan. Of mee naar huis nemen en dan gaan we spelen.
Geef me namen, een naam, wat dan ook. Zal het goed doen voor mijn eigen kennis.
Kies je penseel en kies vervolgens je kleur.
Het zal de mijne niet wegnemen.
En als het nodig is, kijk ik naar binnen. Ik krabbel tot ik mijn huid zie.
Dus zie het scheuren, ik vind het niet erg. Ik doe het, schat, de hele tijd.
En als het nodig is, één snelle oplossing. Ik zal het met al mijn tranen wegwassen.
Ik hecht mezelf met een glimlach. Ik zie er gewoon mooi uit als ik huil.
Ik ben gemaakt van zoet en zuur.
Ik voel me raar op de tong. Een beetje kietelen, moeilijk te slikken.
Maar zo makkelijk uit te spugen.
Al je gewicht, je haar, je blauwe plekken. Laat alles zien, maar niet te veel.
Nog een ziel om uit elkaar te scheuren. Nog een lichaam om aan te raken. En als het nodig is,
Ik zal naar binnen kijken. Ik zal krabben tot ik mijn huid zie.
Dus zie het scheuren, ik vind het niet erg. Ik doe het, schat, de hele tijd.
En als het nodig is, één snelle oplossing. Ik zal het met al mijn tranen wegwassen. Ik hecht mezelf met een glimlach.
Ik zie er gewoon mooi uit als ik huil.
Nog steeds mooi, nog steeds, nog steeds mooi.
Nog steeds staand, dansend, vervagend. Nog steeds mooi, nog steeds, nog steeds, mooi.
Je kijkt maar je ziet mij niet. Nog steeds mooi, nog steeds, nog steeds, mooi.
Nog steeds mooi, nog steeds, nog steeds, mooi. Nog steeds mooi, nog steeds, nog steeds, mooi.
Nog steeds mooi, nog steeds, nog steeds, mooi.
En als het nodig is, kom ik terug. Harten breken, maar zielen blijven intact.
Dus gooi nu je stenen, tel tot drie. Ik blijf gewoon mooi. Ik blijf mezelf.