Meer nummers van Moreart
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Мурат Насыров
Componist Tekstschrijver: Куат Куралбаев
Songtekst en vertaling
Origineel
О-хо-хо.
Я это ты, ты это я.
И никого не надо нам.
Все, что сейчас есть у меня, -я лишь тебе одной отдам. -Ты имеешь право обижаться.
Я с утра до ночи занят, думаю о финансах. Но ты была со мной даже в моментах декаданса.
С тобой я научился быть, а не казаться. Будни нас кидали по квартирам и общагам.
Вторник был жестоким, понедельник беспощадным.
Не знаю как, но у нас получилось от маленьких квадратов до мировых площадок. Безумная пара. Мы прошли сквозь это сафари.
Ради моей мечты ты простилась со своими мечтами. Мы будем друг другу маяками.
Вся наша грусть осталась на экране.
Мы выбрались с тобой из этих ям, ведь я это ты, ты это я.
Я это ты, ты это я.
И никого не надо нам.
Все, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Я это ты, ты это я.
И никого не надо нам.
Все, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Еще раз.
Nederlandse vertaling
Oh-ho-ho.
Ik ben jou, jij bent mij.
En we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, geef ik alleen aan jou. -Je hebt het recht om beledigd te worden.
Ik ben van 's ochtends tot 's avonds bezig met het nadenken over de financiën. Maar je was bij mij, zelfs in momenten van decadentie.
Met jou heb ik geleerd te zijn, niet te verschijnen. Het dagelijks leven gooide ons door appartementen en slaapzalen.
Dinsdag was wreed, maandag genadeloos.
Ik weet niet hoe, maar het is ons gelukt om het van kleine vierkantjes tot wereldplatforms te doen. Gek koppel. Wij hebben deze safari meegemaakt.
Omwille van mijn droom heb je afscheid genomen van je dromen. Wij zullen elkaars bakens zijn.
Al ons verdriet bleef op het scherm.
Jij en ik zijn uit deze putten gekomen, omdat ik jou ben, jij bent mij.
Ik ben jou, jij bent mij.
En we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Ik ben jou, jij bent mij.
En we hebben niemand nodig.
Alles wat ik nu heb, zal ik alleen aan jou geven.
Opnieuw.