Meer nummers van ciloqciliq
Beschrijving
Componist: Aji Suherri
Componist: Giant Prayudha
Componist: Hullera
Componist: Happy Andromeda
Tekstschrijver: Aji Suherri
Tekstschrijver: Giant Prayudha
Tekstschrijver: Hullera
Muziekproducent: Aji Suherri
Arrangeur: Aji Suherri, Adesya Nabil
Opnamemuzikant: Aji Suherri
Mengen: Ryan Alviatama, Aji Suherri
Mastering: Aji Suherri, Ryan Alviatama
Songtekst en vertaling
Origineel
Gerak geri mu buat ku terbang sampai langit ketujuh.
Mungkin akulah tempat yang kamu tuju. Biar aku percepat jalur maju.
Tapi aku masih salting. Sampai guling-guling. Cara-cara taipingu.
Terjandu, aduh jadi salting. Sampai guling-guling. Cara-cara taipingu.
Terjandu, -ayo jadi something. -Sampai guling-guling ah.
Ku tak biasa macam tu. Aduh makin lama jari-jariku menari atas tubuhmu.
Aku malu tak tahu mana mula. Mungkin dari mata dan aku tak tahu gerak geri mu.
Gerak geri mu buat ku terbang sampai langit ketujuh.
Mungkin akulah tempat yang kamu tuju.
Biar aku percepat jalur maju. Tapi aku masih salting.
Sampai guling-guling. Cara-cara taipingu. Terjandu, aduh jadi salting.
Sampai guling-guling. Cara-cara taipingu.
Terjandu, ayo jadi something.
M-Y-J-K-T mau kau dah di sini.
Sepuluh lelaki takde yang satu takde yang cucur sama aku. Mana ada cewek macam aku. Kamu sama dia tak sekufu.
Lanjut terus jangan fikir esok hari. Ataupun nanti yang kemari. Biar nanti ada lain.
Yalah usahlah kau berlalu aku tak nak main-main. You want taste some more?
You want taste some more? Don't wanna waste no more. Mungkin dah banyak yang ambil nombor. Ku mau mu.
Gerak geri mu buat ku terbang sampai langit ketujuh.
Mungkin akulah tempat yang kamu tuju. Biar aku percepat jalur maju.
Tapi aku masih salting. Sampai guling-guling. Cara-cara taipingu.
Terjandu, aduh jadi salting. Sampai guling-guling. Cara-cara taipingu.
Terjandu, ayo jadi something.
Nederlandse vertaling
Jouw gebaren laten mij naar de zevende hemel vliegen.
Misschien ben ik de plek waar je naartoe gaat. Laat mij het pad voorwaarts versnellen.
Maar ik ben nog steeds aan het zouten. Totdat het omslaat. Taipingu-manieren.
Ik viel in slaap, auw, ik ben aan het zouten. Totdat het omslaat. Taipingu-manieren.
Terjandu, laten we iets zijn. -Totdat het rondrolt, ah.
Dat ben ik niet gewend. Auw, hoe langer mijn vingers over je lichaam dansen.
Ik schaam me ervoor dat ik niet weet waar ik moet beginnen. Misschien komt het door je ogen en ken ik je bewegingen niet.
Jouw gebaren laten mij naar de zevende hemel vliegen.
Misschien ben ik de plek waar je naartoe gaat.
Laat mij het pad voorwaarts versnellen. Maar ik ben nog steeds aan het zouten.
Totdat het omslaat. Taipingu-manieren. Ik viel in slaap, auw, ik ben aan het zouten.
Totdat het omslaat. Taipingu-manieren.
Kom op, laten we iets zijn.
M-Y-J-K-T wil dat je hier bent.
Tien mannen, van wie er één niet dezelfde is als ik. Waar is een meisje zoals ik? Jij en hem zijn niet compatibel.
Ga door, denk niet aan morgen. Of kom later hierheen. Laat er later nog iets anders zijn.
Ja, je hoeft niet weg te gaan, ik wil niet spelen. Wil je nog wat proeven?
Wil je nog wat proeven? Ik wil niet meer verspillen. Misschien hebben veel mensen nummers genomen. Ik wil jou.
Jouw gebaren laten mij naar de zevende hemel vliegen.
Misschien ben ik de plek waar je naartoe gaat. Laat mij het pad voorwaarts versnellen.
Maar ik ben nog steeds aan het zouten. Totdat het omslaat. Taipingu-manieren.
Ik viel in slaap, auw, ik ben aan het zouten. Totdat het omslaat. Taipingu-manieren.
Kom op, laten we iets zijn.