Meer nummers van Ayumu Imazu
Beschrijving
Vivaldi: Beste momenten aller tijden
Songtekst en vertaling
Origineel
Heart, heart, I got a新幕。 これもこれもいいな。 塗り替える scene now。 誰ももう暮らすの leader。
Nobody don't like me ya。 今作る liters。
Uh, one in a million, all time favorite kind of word。 Ooh, that's the only way that I want it。 Yeah。
Uh, 'cause everything now feels like a fever。 You're the hottest thing now。 お目目見て three months。
お目目 that you got to blink now。 Then you gotta re-route。 そんなもの視野に入らない。
One in a million, all time favorite kind of word。
Ooh, that's the way that I want it。
Only kind of way that I want it。 Make your wish a reality。 色褪せないように。 Ah。
守ってかね、well, timeless。
ほら future は新しい standard ここに。 Ah。 This the new classic, I'm back again。 Ooh。
Ho, a lot of things got piling up on me now。 はたまた行く道は。 道が街が three likes。 誤魔化すにはしない。
One in a million, all time favorite kind of word。
Ooh, that's the only way that I want it。 Oh, yeah。
届けたい言葉が宙に 、ah。
Make your wish a reality。 色褪せないように。 Ah。
守ってかね、well, timeless。
ほら future は新しい standard ここに。 Ah。
Here I'm back again with a new classic, baby。 What? Who? What? Who?
This one feels so classic。
Something feels so right, yeah。 あったまかたつつかんだ耳の奥。
This one feels so classic。 Something feels so right, yeah。
あった まかたつつかんだ耳の奥。 This one feels so classic。
Something feels so right, yeah。 Oh。 Oh。 Oh。 Make your wish a reality。
色褪せないように。 Ah。
守ってかね、well, timeless。
ほら future は新しいstandard ここに。 Ah。
This the new classic, I'm back again。 Ooh。 This one feels so classic。 Something feels so right, yeah。
あった まかたつつかんだ耳の奥。 This one feels so classic。
Something feels so right, yeah。
あったまかたつつかんだ耳の奥。
This the new classic, I'm back again。 Ooh。 Here
I'm back again with a new classic, baby。
Nederlandse vertaling
Hart, hart, ik heb nu een scène 誰れもう暮らすの leider.
Niemand houdt niet van mij, 今作る liter.
Uh, één op een miljoen, favoriete soort woord aller tijden. Ooh, dat is de enige manier waarop ik het wil. Ja.
Omdat alles nu als koorts voelt. Je bent nu het heetst. Drie maanden.
Dat je nu moet knipperen. Dan moet je een andere route bepalen.
Eén op de miljoen, favoriete soort woord aller tijden.
Ooh, zo wil ik het.
De enige manier waarop ik het wil. Maak je wens werkelijkheid. 色褪せないように。 Ah。
Nou ja, tijdloos.
ほら toekomst は新しい standaard ここに。 Ah。 Dit is de nieuwe klassieker, ik ben weer terug。 Ooh。
Ho, er stapelden zich nu veel dingen op mij op.
Eén op de miljoen, favoriete soort woord aller tijden.
Ooh, dat is de enige manier waarop ik het wil. Oh, ja.
届けたい言葉が宙に、ah。
Maak uw wens werkelijkheid. Ah.
Nou ja, tijdloos.
ほら toekomst は新しい standaard ここに。 Ah。
Hier ben ik weer terug met een nieuwe klassieker, schat. Wat? WHO? Wat? WHO?
Deze voelt zo klassiek aan.
Er voelt iets zo goed, ja.
Deze voelt zo klassiek. Iets voelt zo goed, ja.
Deze voelt zo klassiek aan.
Iets voelt zo goed, ja. Oh. Oh. Oh. Maak je wens werkelijkheid.
Ah.
Nou ja, tijdloos.
ほら toekomst は新しいstandaard ここに。 Ah。
Dit is de nieuwe klassieker, ik ben er weer. Ooh. Deze voelt zo klassiek. Iets voelt zo goed, ja.
Deze voelt zo klassiek aan.
Iets voelt zo goed, ja.
あったまかたつつかんだ耳の奥。
Dit is de nieuwe klassieker, ik ben er weer. Ooh. Hier
Ik ben weer terug met een nieuwe klassieker, schat.